금방 : すぐ、たった今、まもなく、今にも
発音:
クムバン
漢字 | : | 今方 |
意味:
すぐ、たった今、まもなく
説明
|
例文
・ | 금방 올 거예요. |
すぐ来るでしょう。 | |
・ | 금방 갈게요. |
すぐ行きますよ。 | |
・ | 금방 비가 올 것 같다. |
今にも雨が降りそうだ。 | |
・ | 네, 금방 갖다 드릴게요. |
はい、すぐお持ちします。 | |
・ | 다들 금방 올 테니까 여기 앉아서 기다리자. |
みんなもすぐ来るからここに座って待ってよう。 | |
・ | 당신이 금방이라도 사라져버릴 것 같아서 불안해요. |
あなたが今にでも消えてしまうような気がして不安です。 | |
・ | 금방 끝날 테니까 그때까지 기다려. |
すぐ終わるから、それまで待って。 | |
・ | 금방이라도 비가 올 듯하네요. |
いまにも雨が降りそうです。 | |
・ | 금방 만든 빵을 먹어야 더 맛있어요. |
出来立てのパンを食べてこそ、よりおいしいんですよ。 | |
・ | 알았어, 금방 갈게. |
わかった、すぐ行くよ。 | |
・ | 밥 먹었어요? 라면이라면 금방 준비할 수 있어요. |
ご飯食べましたか?ラーメンならすぐ作れますよ。 | |
・ | 계란찜은 만들고 금방 먹어야 맛있어요. |
卵蒸しは作ってすぐ食べてこそ美味しいです。 | |
・ | 청춘은 금방 지나간다. |
青春はすぐに過ぎる。 | |
・ | 그 제품은 천 개 한정 판매로 출시되어 금방 다 팔려 버렸어요. |
あの製品は1000個限定で発売され、すぐに売り切れてしまいました。 |
類義語・関連語