때 : 時、頃、チャンス、時節
発音:
ッテ
意味:
時、頃
説明
|
例文
・ | 비가 올 때 우울해요. |
雨が降るとき、憂鬱です。 | |
・ | 이미 때가 늦었다. |
すでに手遅れだ。 | |
・ | 어느 때가 좋아요? |
いつ頃がいいですか。 | |
・ | 때를 놓치다. |
チャンスを逃がす。 | |
・ | 모든 일에는 때가 있습니다. |
すべてのことにも時があります。 | |
・ | 드디어 때가 왔다. |
いよいよチャンスが来た。 | |
・ | 기쁠 때도, 슬플 때도 있었다. |
嬉しいときも、悲しい時もあった。 | |
・ | 때를 기다리다. |
時を待つ。 | |
・ | 여기 올 때마다 그 때 그 일이 생각이 나요. |
ここに来るたびにあの時のあの事が思い出します。 | |
・ | 그가 저녁을 먹고 있을 때 전화가 울렸다. |
彼がディナーを食べている時に電話が鳴った。 | |
・ | 신입사원 때는 선배에게 자주 월급 루팡이라고 불렸다. |
新入社員の時は給料泥棒と先輩からよく言われたものです。 | |
・ | 고향에 갈 때는 고속버스를 타고 갑니다. |
故郷に行く時は高速バスにのって帰ります。 | |
・ | 버스를 탈 때도 내릴 때도 티머니카드를 찍어야 돼요. |
バスに乗る時も降りる時もT-moneyカードをタッチしないといけません。 | |
・ | 블루칼라 일은 때로는 육체적으로도 정신적으로도 힘듭니다. |
ブルーカラーの仕事は、時には肉体的にも精神的にも大変なものです。 |