바닷가 : 海辺、海沿い、浜辺
発音:
パダッカ
意味:
海辺
説明
바다(海)+ㅅ(사이시옷)+가(辺)。물가(水辺)、호숫가(湖畔)、바닷가・해안가(海辺)、강가(川辺)、냇가・시냇가・개울가(小川のほとり)
|
例文
・ | 바닷가에는 관광객이 너무 많아요. |
海辺には観光客がとても多いです。 | |
・ | 바닷가에 일출을 보러 갔어요. |
海辺に日の出を見に行きました。 | |
・ | 어느 여름날, 우리는 친구들과 함께 서해안 바닷가로 놀러 갔습니다. |
ある夏の日、私達は友人達と一緒に西海岸の海辺に遊びに行きました。 | |
・ | 그 바닷가는 덥지도 않고 춥지도 않은 좋은 날씨였다. |
あの海辺は暑くもなく寒くもない良い天気だった。 | |
・ | 바닷가 마을에서 살아보고 싶어. |
海辺の町に住んでみたい。 | |
・ | 바닷가 경치는 마음을 평온하게 해준다. |
海辺の景色は心を穏やかにしてくれる。 | |
・ | 바닷가 풍경은 사진으로 찍을 가치가 있다. |
海辺の風景は写真に撮る価値がある。 | |
・ | 바닷가의 낭만적인 저녁식사는 특별한 추억이 된다. |
海辺のロマンチックなディナーは特別な思い出になる。 | |
・ | 바닷가의 일출은 감동적이다. |
海辺の日の出は感動的だ。 | |
・ | 바닷가의 생활은 느긋하다. |
海辺の暮らしはのんびりしている。 | |
パダッカエソ スバグル モゴッソヨ | |
・ | 바닷가에서 수박을 먹었어요. |
海辺でスイカを食べました。 | |
・ | 바닷가에서 누군가 허우적거리고 있었습니다. |
海辺で誰かがしきりに手足をばたばたさせていました。 | |
・ | 바닷가에서 유리 조각을 밟아 버렸다. |
海辺でガラスのカケラを踏んでしまった。 | |
・ | 실오라기 하나 걸치지 않고 바닷가를 돌아다녔다. |
一糸まとわず、海辺をあちこち歩き回った。 |