속 : 中、胃、胸、奥
発音:
ソク
意味:
中
説明
「中」を意味する単語には「안」と「속」がある。①「속」は、主に狭い空間や「心」「頭」などの感情や「空気」「雨」など目に見えない抽象的な事柄に使われる。例えば、마음속(心の中) 、머릿속(頭の中)、빗속(雨の中)、공기 속(空気の中) 、꿈속(夢の中)などがある。②「안」は、主に具体的で広い空間の内側の意味に使われる。例えば、건물 안(建物の中)、방 안(部屋の中)、사무실 안(事務室の中)などがある。③狭くてよく見えない空間の場合は、両方使われる場合もある。例えば、カバンの中(가방 안, 가방 속) 、封筒の中(봉투 안, 봉투 속)、ポケットの中(주머니 속, 주머니 안)などがある。
|
例文
・ | 속이 아프다. |
胃が痛い。 | |
・ | 속이 안 좋아요. |
胃腸の調子が悪いです。 | |
・ | 그는 주머니 속에 손을 넣었다. |
彼はポケットの中に手を入れた。 | |
・ | 그 여자가 어제 꿈속에 나타났다. |
あの女が昨日夢の中に現れた。 | |
・ | 밖을 나가 보니 어둠 속에는 아무것도 없었다. |
外を出てみたら、闇の中は何もなかった。 | |
・ | 그런 일은 현실 속에서는 불가능하다. |
そんなことは現実の中では不可能だ。 | |
・ | 속으로는 그렇게 생각지 않으면서 입으로는 다른 말을 한다. |
心の中ではそう思わず、口から違う言葉を話す。 | |
・ | 그 남자의 마음 속에는 악마가 살고 있는 거 같아요. |
その男の心のなかには悪魔が住んでいるようです。 | |
・ | '내 머리 속의 지우개' (영화 제목) |
『私の頭の中の消しゴム』(映画のタイトル) | |
・ | 겉은 바삭하고 속은 촉촉해요. |
外はカリッと中はしっとりします。 | |
・ | 땅속은 사계절 내내 한여름이나 다름없다. |
地中は一年中真夏と変わらない。 | |
・ | 그녀는 립스틱을 꺼내려고 가방 속을 뒤졌다. |
彼女は口紅を出そうとしてバッグの中を探った。 | |
・ | 빵이 구워지려면 어둡운 오븐 속에서 충분한 시간 동안 있어야 한다. |
パンを焼こうとすれば暗いオーブンの中で十分な時間の間が必要だ。 | |
・ | 도자기, 민화, 보자기는 전통적인 삶 속에서 사랑 받아 온 것들이다. |
陶磁器、民話、風呂敷は伝統的な暮らしの中で愛されてきたものである。 |