민폐 : 迷惑
発音:
ミンペ
漢字 | : | 民弊 |
意味:
迷惑
説明
「迷惑をかける」は韓国語で「폐를 끼치다、민폐를 끼치다、누를 끼치다」。
|
例文
・ | 그건 상상을 초월하는 민폐다. |
それは想像を超える迷惑だ。 | |
・ | 남에게 민폐를 끼치다. |
他人に迷惑をかける。 | |
・ | 민폐 행위를 하면 주변 사람들에게 불쾌감을 줍니다. |
迷惑行為をすると、周りの人々に不快な思いをさせます。 | |
・ | 민폐 주차를 하면 다른 차량의 통행이 방해됩니다. |
迷惑駐車をすると、他の車の通行が妨げられます。 | |
・ | 다른 사람을 방해하는 것은 민폐입니다. |
他人の邪魔をするのは、迷惑です。 | |
・ | 민폐 행위는 사회 질서를 어지럽힙니다. |
迷惑行為は社会の秩序を乱します。 | |
・ | 민폐 주차를 하면 통행하는 사람들에게 위험이 커집니다. |
迷惑駐車をすると、通行する人々に危険が及びます。 | |
・ | 민폐 행위를 반복하면 경찰에 신고를 할 수도 있습니다. |
迷惑行為を繰り返すと、警察に通報されるかもしれません。 | |
・ | 이웃의 소음이 정말 민폐예요. |
隣人の騒音が本当に迷惑です。 | |
・ | 민폐는 타인에게 불쾌감을 줍니다. |
迷惑は他人に不快感を与えます。 | |
・ | 군인이 민간인에게 폐를 키치는 것을 민폐라고 한다. |
軍人が民間人に迷惑をかけることを「ミンペ」という。 | |
・ | 이렇게 냄새가 나면 민폐녀인거 같아요 |
このようににおいが出ると迷惑な女みたいです。 | |
・ | 주위 사람에게 민폐를 끼치다. |
周りの人に迷惑をかける。 | |
・ | 상대에게 의뢰를 하는 것에 의해 민폐를 끼칠 가능성이 있다. |
相手に依頼をすることにより迷惑をかける可能性がある。 | |
・ | 참견이 지나치면 민폐다. |
おせっかいが過ぎると迷惑だ。 |