반응 : 反応、手応え
発音:
パヌン
漢字 | : | 反応 |
意味:
反応
説明
|
例文
・ | 반응이 없다. |
反応がない。 | |
・ | 관객의 반응이 무척 궁금하다. |
観客の反応がとても気になる。 | |
・ | 상황에 따라 반응에 차이가 생깁니다. |
状況によって反応に相違が生じます。 | |
・ | 그의 반응은 빨라서 놀랐습니다. |
彼の反応は速くて、驚きました。 | |
・ | 현재로서는 고객들의 반응이 좋지 않은 상황입니다. |
今のところ、顧客の反応は芳しくない状況です。 | |
・ | 그의 발언에 대한 반응이 흥미로웠어요. |
彼の発言に対する反応が興味深かったです。 | |
・ | 이 약은 몸에 좋은 반응을 보일 것으로 기대되고 있습니다. |
この薬は体に良い反応を示すことが期待されています。 | |
・ | 반응이 늦어져서 문제가 커졌어요. |
反応が遅れたため、問題が大きくなってしまいました。 | |
・ | 이 실험에서는 화학 반응을 관찰합니다. |
この実験では、化学反応を観察します。 | |
・ | 반응을 보고 다음 단계를 생각하겠습니다. |
反応を見て、次のステップを考えます。 | |
・ | 기대와 우려가 섞인 반응을 보였다. |
期待と懸念が入り混じった反応を見せている。 | |
・ | 유저의 반응을 주시하다. |
ユーザーの反応を注視する。 | |
・ | 음식물의 소화 흡수 대사 등 체내에서 일어나는 대부분의 화학반응에는 효소가 없어서는 안 됩니다. |
食べ物の消化・吸収・代謝など、体内で起こるほとんどの化学反応には、酵素がなくてはなりません。 | |
・ | 공연에 대한 평가도 좋았고, 관객 반응도 꽤 괜찮았습니다. |
公演に対する評価もよく、観客の反応も上々でした。 |