하차 : 下車、降板
発音:
ハチャ
漢字 | : | 下車 |
意味:
下車
説明
例文
・ | 도중에 하차했다. |
途中下車した。 | |
・ | 하차할 역을 지나쳤다. |
下車する駅を行き過ぎてしまった。 | |
・ | 어제 무대에서 하차가 발표되었습니다. |
昨日の舞台で降板が発表されました。 | |
・ | 하차 소식이 팬들에게 충격을 주었습니다. |
降板のニュースがファンに衝撃を与えました。 | |
・ | 하차로 인해 리허설이 변경되었습니다. |
降板によって、リハーサルが変更されました。 | |
・ | 하차 이유를 설명하는 것은 중요합니다. |
降板の理由を説明することは重要です。 | |
・ | 하차 발표는 기자회견에서 이루어졌습니다. |
降板の発表は、記者会見で行われました。 | |
・ | 하차 여파로 스케줄이 재조정되었습니다. |
降板の影響で、スケジュールが再調整されました。 | |
・ | 그의 하차는 유감스럽지만 이해합니다. |
彼の降板は残念ですが、理解します。 | |
・ | 하차 소식이 나오면서 SNS가 달아올랐습니다. |
降板のニュースが流れ、SNSが盛り上がりました。 | |
・ | 서울역에서 하차하다. |
ソウル駅で下車する。 | |
・ | 버스가 완전히 정차한 후에 하차하시기 바랍니다. |
バスが完全に停車した後、下車されるようお願いいたします。 | |
・ | 승하차시 반드시 일렬로 줄을 지어 질서를 지킨다. |
乗下車時は必ず一列に並んで秩序を守ります。 | |
・ | 승하차 시 소지품을 잊지 않도록 하십시오. |
乗下車の際は、持ち物を忘れないようにしてください。 | |
・ | 승하차 시에는 다른 승객을 배려합시다. |
乗下車の際には、他の乗客に配慮しましょう。 | |
・ | 버스의 승하차 및 운행시의 주의사항 |
バスの乗・下車および運行時の注意事項 | |
・ | 버스가 완전히 정차한 후에 하차하시기 바랍니다. |
バスが完全に停車してから下車するようお願い申し上げます。 |