왠지 : なんだか、どうしてか、何となく、どうも、なんか、何故だか
発音:
ウェンジ
意味:
なぜだか
説明
「왠지」は「왜인지」の略。
|
例文
・ | 몸이 왠지 피곤하네. |
体が何だか疲れてる。 | |
・ | 비오는 날은 왠지 아무것도 하기가 싫어요. |
雨の日はなんだかやる気が出ません。 | |
・ | 오늘은 왠지 재수가 없다. |
今日はなんだかついてない。 | |
・ | 왠지 그런 생각이 문득 들었다. |
なんとなくそんな突然気がした。 | |
・ | 왠지 기분이 우울해요. |
なんだか気分が憂鬱です。 | |
・ | 왠지 그 여자가 마음에 안 든다. |
どうも彼女が好きではなかった。 | |
・ | 오늘은 왠지 기분이 안 좋다. |
今日はなぜか気分がよくない。 | |
・ | 왠지 이유도 없이 외롭다. |
なんだか、理由もなく寂しい。 | |
・ | 왠지 외롭다. |
何だか寂しい。 | |
・ | 왠지 안 좋은 일이 일어날 듯 합니다. |
なんか嫌なことが起こりそうです。 | |
・ | 왠지 아무것도 하기가 싫어요. 그냥 집에서 방콕하고 싶어요. |
なんだかやる気が出ません。ひきこもりたいです。 | |
・ | 오늘은 왠지 국물 있는 요리가 먹고 싶다. |
きょうはなんだかスープがある料理が食べたい。 | |
・ | 이런 야한 옷은 왠지 쑥스러워서 못 입겠다. |
このようないやらしい服はなんだか、気恥ずかしくてきることができない。 | |
・ | 오늘은 왠지 컨디션이 안 좋다. |
今日はなんだか調子がわるいな。 |