과실 : 過失、落ち度、過ち
発音:
クァシル
漢字 | : | 過失 |
意味:
過失、落ち度
説明
|
例文
・ | 과실을 범하다. |
過失を犯す。 | |
・ | 과실을 인정하다. |
過失を認める。 | |
・ | 중대한 과실을 범하다. |
重大な過失をおかす。 | |
・ | 과실을 나무라다. |
過失をとがめる。 | |
・ | 그것은 나의 과실입니다. |
それは私の過失です。 | |
・ | 저에게는 과실이 없어요. |
私のほうには過失はありません。 | |
・ | 그 접시를 깬 것은 저의 과실입니다. |
そのお皿が割れたのは私の過失です。 | |
・ | 본인의 과실로 인해서 생긴 사고에 대해서는 책임을 지지 않습니다. |
本人の過失によって生じた事故に対しては責任を負いません。 | |
・ | 과실이란, 법률적으로 필요한 주의를 게을리 한 것을 의미합니다. |
過失とは、法律的には必要な注意を怠ったことを意味します。 | |
・ | 과실이란, 주의 의무를 위반한 상태나 부주의를 말한다. |
過失とは、注意義務に違反する状態や不注意をいう。 | |
・ | 회사에서 상사가 저지른 과실을 모두 덮어썼다. |
会社で上司が起こした過失を全て押し付けられた。 | |
・ | 불법 행위란, 고의 또는 과실에 의해 타인의 권리・이익을 침해하는 것입니다. |
不法行為とは、故意または過失により他人の権利・利益を侵害することです。 | |
・ | 채무 불이행이란, 고의 또는 과실에 의해 자신의 채무를 이행하지 않는 것을 말한다. |
債務不履行とは、故意又は過失によって自分の債務を履行しないことを言う。 | |
・ | 쌍방 과실이라고 판단되었습니다. |
双方過失であると判断されました。 | |
・ | 쌍방 과실이 원인입니다. |
双方過失が原因です。 | |
・ | 쌍방 과실에 의한 사고였습니다. |
双方過失による事故でした。 |