애교 : 愛嬌
発音:
エギョ
漢字 | : | 愛嬌 |
意味:
愛嬌
説明
|
例文
・ | 애교를 부리다. |
愛嬌を振りまく。 | |
・ | 애교를 떨다. |
愛嬌を振りまく。 | |
・ | 그는 그녀의 애교에 살살 녹았다. |
彼は彼女の愛嬌にやさしく溶けた。 | |
・ | 예쁘고 애교가 있어서 사랑스럽다. |
かわいくて愛きょうがあり、愛らしい。 | |
・ | 내 여자친구는 애교가 넘쳐요. |
僕の彼女は愛嬌があふれています。 | |
・ | 딸은 애교가 넘치고 활달한 성격이에요. |
娘は愛嬌があり活発な性格ですよ。 | |
・ | 그녀는 아이돌이지만 애교 부리는 것을 잘 못한다. |
彼女はアイドルなのに、愛嬌を振りまくのが苦手だ。 | |
・ | 이 아이돌은 애교가 많아서 인기 많아요. |
このアイドルは愛嬌が多くて、人気があります。 | |
・ | 우리 딸은 애교가 많아요. |
うちの娘は愛嬌いっぱいです。 | |
・ | 그녀는 사랑스러운 말투와 애교까지 갖추었다. |
彼女は愛らしい言葉遣いと愛嬌まで持つ。 | |
・ | 여자친구가 뿌잉뿌잉 애교를 펼쳤다. |
彼女がプインプインと愛嬌を見せた。 | |
・ | 내 여자친구는 애교만점이다. |
私の彼女は愛嬌満点だ。 | |
・ | 귀여운여자의 공통점은 애교다. |
可愛い女子の共通点は愛嬌だ。 | |
・ | 딸은 친구들과 잘 놀고 선생님께 애교도 부린다. |
娘は友達と良く遊び、先生に愛嬌もふりまく。 | |
・ | 애교를 부려가며 날 이용만 해 먹는 거 같다. |
愛嬌を振り撒きながら俺を利用しているだけのようだ。 | |
・ | 그녀는 애교를 부려서 원하는 것을 손에 넣는 무서운 사람입니다. |
彼女は愛嬌を振りまくことで欲しいものを手に入れていたきた恐ろしい人です。 |