・ |
주사를 맞다. |
|
注射を打たれる。 |
・ |
주사를 한 대 맞으면 열이 내려갈 거예요. |
|
注射を1本打たれると熱が下がるでしょう。 |
・ |
병원에 가서 주사를 한 대 맞았다. |
|
病院に行って、注射を一本打たれた。 |
・ |
감기 예방을 위해 주사를 맞기로 했습니다. |
|
風邪の予防に注射を受けることを決めました。 |
・ |
주사를 무서워하는 아이를 달랬습니다. |
|
注射を怖がっている子供をなだめました。 |
・ |
주사 후에는 잠시 쉬는 것이 권장됩니다. |
|
注射の後、少し休むことが勧められています。 |
・ |
주사를 맞은 후에는 격렬한 운동을 피하는 것이 좋습니다. |
|
注射をした後は、激しい運動を避けた方が良いです。 |
・ |
주사를 맞은 후에는 수분을 많이 섭취하는 것이 좋습니다. |
|
注射を受けた後は、水分をたくさん取ることをお勧めします。 |
・ |
백신 주사는 정기적으로 맞아야 합니다. |
|
ワクチン注射は定期的に行うべきです。 |
・ |
아이는 주사를 싫어하는 경우가 많습니다. |
|
子供は注射を嫌がることが多いです。 |
・ |
간호사가 주사를 놓을 때는 긴장을 푸는 것이 중요합니다. |
|
看護師が注射をする際、リラックスすることが大切です。 |
・ |
주사 후에는 조심해서 움직이세요. |
|
注射後は気をつけて動いてください。 |
・ |
독감 백신을 주사 맞고 안심했습니다. |
|
インフルエンザのワクチンを注射して、安心しました。 |
・ |
주사를 맞음으로써 병을 예방할 수 있습니다. |
|
注射をすることで、病気を予防することができます。 |
・ |
주사를 맞은 후에는 며칠간 과도한 운동을 피해야 합니다. |
|
注射をした後、数日は過度な運動を避けるべきです。 |
・ |
주사를 맞음으로써 병의 위험을 줄일 수 있습니다. |
|
注射をすることで、病気のリスクを減らせます。 |
・ |
오늘 주사를 맞을 예정입니다. |
|
今日、注射をする予定です。 |
・ |
주사할 부위에 따라 통증이 다르게 느껴질 수 있습니다. |
|
注射する場所によって、痛みの感じ方が違います。 |
・ |
의사는 나에게 백신을 주사했습니다. |
|
医師は私にワクチンを注射しました。 |
・ |
예방 주사를 맞다. |
|
予防接種を受ける。 |
・ |
주사기를 팔뚝에 찌르다. |
|
注射器を腕に刺す。 |
・ |
정맥 주사를 놓을 때는 팔 정맥을 사용하는 경우가 많습니다. |
|
静脈注射の際は、腕の静脈を使用することが多いです。 |
・ |
오른팔에 주사를 맞았어요. |
|
右腕に注射を打ってもらいました。 |
・ |
보톡스 주사는 주름 개선에 매우 효과적입니다. |
|
ボトックス注射は、シワの改善にとても効果的です。 |
・ |
보톡스 주사 후 부기가 빠질 때까지 조금 시간이 걸립니다. |
|
ボトックス注射後は、腫れが引くまで少し時間がかかります。 |
・ |
보톡스 주사로 주름을 펴서 젊음을 유지하고 있다. |
|
ボトックス注射でしわを伸ばして、若さを維持している。 |
・ |
백신의 부작용에는 가벼운 발열이나 주사 부위의 통증이 있습니다. |
|
ワクチンの副作用には軽い発熱や注射部位の痛みがあります。 |
|