백일잔치とは:「生まれて100日目」は韓国語で「백일잔치 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
カテゴリー ホーム  > 暮らし > 行事祝日・記念日
意味 生まれて100日目
読み方 배길잔치、pae-gil-chan-chi、ペギルジャンチ
「生まれて100日目」は韓国語で「백일잔치」という。ペギル(백일잔치、百日+お祝い)は、子どもが生まれて100日目に行う宴のこと。かつて乳児の死亡率が高かった時代、子どもが100日生きられたことのお祝いとして行われたもの。日本の「お食い初め」にも相当する。このとき準備するお膳のことを「ペギルサン(백일상)」という。うるち米で作ったペクソルギ(백설기)という餅を準備する。
そのときにお膳を余分に用意するのは、「三神おばあさん」という意味のサムシンハルモニ(삼신할머니)にお供え物をするという意味が込められている。サムシンハルモニとは、お母さんのおなかのなかにいる胎児の段階から、見守ってくれていたという架空の人物。子どもが生まれるときに、おしりを叩くため「蒙古斑」のあざができると言い伝えられている。
「生まれて100日目」の韓国語「백일잔치」を使った例文
집에서 조촐하게 백일 잔치를 했다.
家でこじんまりと100日のお祝いをした。
오늘 친구의 아기 백일잔치에 다녀왔다.
きょうの友達の子どものペギルチャンチ(生後100日のお祝い)に行ってきた。
< 前   次 >
印刷する

行事関連の韓国語

  • 시무식(仕事始め式)
  • 축하회(祝賀会)
  • 환영식(歓迎会)
  • 은혼식(銀婚式)
  • 내빈(来賓)
  • 홈파티(ホームパーティー)
  • 새해맞이(年迎え)
  • 칠순 잔치(70歳のお祝い)
  • 이임식(離任式)
  • 송별회(送別会)
  • 박람회(博覧会)
  • 친목회(親睦会)
  • 부조금(ご祝儀)
  • 성인식(成人式)
  • 이임사(離任の辞)
  • 바자(バザー)
  • 겹경사(連続してよいことが起こる)
  • 사은회(謝恩会)
  • 축배(祝杯)
  • 생일 파티(誕生日パーティー)
  • <一覧を見る>
    暮らし
  • 挨拶
  • お礼とお詫び
  • 質問と相槌
  • 暮らし
  • 不動産・建築
  • 住宅
  • 生活用品
  • 店の名前
  • 買い物
  • 健康
  • 家電製品
  • 行事
  • 洗濯・掃除
  • 出産・育児
  • 電話
  • 事故
  • 治安
  • 災害
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
    Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.