・ |
인터넷을 사용하고 싶어요. |
|
インターネットを利用したいです。 |
・ |
인터넷 접속이 안 돼요. |
|
インターネットに接続できません。 |
・ |
집에 인터넷을 깔다. |
|
家にインターネットを引く。 |
・ |
인터넷에서 찾아보다. |
|
インタネットで探してみる。 |
・ |
무엇이 필요하다고 생각하면 우선 인터넷에서 찾는다. |
|
何か欲しいと思ったら、まずはインターネットで探す。 |
・ |
누구든지 인터넷상에서 자신을 가게를 가지고 물건이나 서비스를 팔 수 있는 시대가 되었습니다. |
|
誰でもインターネット上で自分の店を持ち、モノやサービスを売ることができる時代となっています。 |
・ |
어떤 정보도 인터넷으로 조사해보면 금방 알 수 있습니다. |
|
どんな情報もインターネットで調べればすぐ分かります。 |
・ |
모든 세대에 있어서 인터넷 이용 시간이 증가하고 있습니다. |
|
すべての世代においてインターネット利用時間が増加しておりまる。 |
・ |
인터넷 계정은 주의해서 보관하세요. |
|
インターネットのアカウントは注意して保管して下さい。 |
・ |
인터넷이 대중화되면서 정보 취득이 쉬워졌습니다. |
|
インターネットが大衆化したことで、情報の取得が簡単になった。 |
・ |
인터넷의 보급으로 정보가 대중화되고 있습니다. |
|
インターネットの普及により、情報が大衆化しています。 |
・ |
공항버스의 운행 루트는 인터넷에서 확인할 수 있습니다. |
|
空港バスの運行ルートはインターネットで確認できます。 |
・ |
인터넷 홈페이지 운영서비스를 하고 있어요. |
|
インターネットホームページ運営サービスを行っています。 |
・ |
신문 부수가 감소하는 가운데, 인터넷 이용이 증가하고 있습니다. |
|
新聞の部数が減少する中、インターネットの利用が増えています。 |
・ |
일부 국가에서는 인터넷에 대한 검열이 엄격히 이루어지고 있습니다. |
|
一部の国では、インターネットに対する検閲が厳しく行われています。 |
・ |
최근 인터넷 상에서도 검열이 강화되고 있습니다. |
|
最近、インターネット上でも検閲が強化されています。 |
・ |
인터넷을 사용할 때는 쉬엄쉬엄 눈을 쉬는 습관이 필요합니다. |
|
インターネットを使うときは、休み休みで目を休める習慣が必要です。 |
・ |
인터넷에서 뜨겁게 달구어진 이유로 그는 활동을 중단했다. |
|
ネットで炎上したことが原因で、彼は活動を休止した。 |
|