・ |
한국 남자라면 누구나 군대에 가야합니다. |
|
韓国男子なら誰でも軍隊に行かないといけません。 |
・ |
군대에 가면 매일 군사 훈련을 받아야 한다. |
|
軍隊に行ったら、毎日軍事訓練を受けなければならない。 |
・ |
만약 전쟁이 일어난다면 군대는 국민을 지켜줄 것이라고 생각하나요? |
|
もし戦争が起きたら、軍隊は国民を守ってくれると思いますか。 |
・ |
한국은 징병제를 도입하고 있어, 남성은 군대에 가는 것이 의무입니다. |
|
韓国は徴兵制を導入しており、男性は軍隊に行くのが義務です。 |
・ |
국가는 외적으로부터 국민을 지키기 위해 군대를 갖는다. |
|
国家は外敵から国民を守るために軍隊を持つ。 |
・ |
나라를 지키기 위해서는 강한 군대가 필요하다. |
|
国を守るためには強い軍隊が必要だ。 |
・ |
그는 나라를 지키기 위해 군대에 입대했다. |
|
彼は国を守るために軍隊に入隊した。 |
・ |
그는 병역 의무를 다하기 위해 1년간 군대에 입대했다. |
|
彼は兵役義務を果たすために、1年間軍隊に入った。 |
・ |
청년들은 군대로 징집되었습니다. |
|
青年たちは軍に徴集されました。 |
・ |
그 군대는 무혈입성으로 도시를 점령했다. |
|
その軍隊は無血入城で都市を制圧した。 |
・ |
군대에서는 총검을 훈련의 일환으로 사용한다. |
|
軍隊では、銃剣を訓練の一環として使用する。 |
・ |
군대는 후방 지원이 필요하다. |
|
軍隊は後方支援が必要だ。 |
・ |
주로 육상에서 군사 작전을 수행하는 군대를 육군이라 한다. |
|
主に陸上において軍事作戦を遂行する軍隊を陸軍という。 |
・ |
이번 주 처남이 군대에 입대하기 때문에 집안 분위기가 우울하다. |
|
今週、妻の弟が軍隊に入隊するため家の雰囲気が憂鬱だ。 |
・ |
계엄령이 선포되면, 군대가 주요 도시를 통제합니다. |
|
戒厳令が宣言されると、軍が主要な都市を制圧します。 |
|