・ |
광인 같은 발상이 새로운 창조성을 만들어 냅니다. |
|
彼は狂人としての名声を持つアーティストです。 |
・ |
광인의 언행에는 깊은 의미가 숨겨져 있는 경우가 있습니다. |
|
狂人の言動には、深い意味が隠されていることがあります。 |
・ |
광인의 존재가 세계에 다양성을 가져다 주고 있습니다. |
|
狂人の存在が、世界に多様性をもたらしています。 |
・ |
그의 행동은 광인이라고 불리는 경우가 있습니다. |
|
彼の行動は気違いと呼ばれることがあります。 |
・ |
그는 가끔 광인 같은 아이디어를 꺼냅니다. |
|
彼は時折気違いのようなアイデアを持ち出します。 |
・ |
광인으로 여겨져도 자신의 신념을 관철합니다. |
|
気違いと思われても、自分の信念を貫きます。 |
・ |
광인 같은 꿈을 가진 그에게 자극을 받았어요. |
|
気違いのような夢を持つ彼に刺激を受けました。 |
・ |
광인 취급을 받아도 그녀는 자신의 길을 갑니다. |
|
気違い扱いされても、彼女は自分の道を行きます。 |
・ |
광인 같은 발상이 창의력을 북돋웁니다. |
|
気違いのような発想が、創造力をかき立てます。 |
・ |
수집광인 친구가 희귀한 동전을 보여줬다. |
|
コレクトマニアの友達が、珍しいコインを見せてくれた。 |
・ |
수집광인 그녀는 전 세계의 인형을 모은다. |
|
コレクトマニアの彼女は、世界中のぬいぐるみを集めている。 |
・ |
낚시광인 동료와 함께 낚시하러 갔어요. |
|
釣りマニアの仲間と一緒に釣りに行きました。 |
・ |
낚시광인 친구와 낚시하러 갔어요. |
|
釣りマニアの友人と釣りに行きました。 |