・ |
진통이나 파수가 시작되면 병원에 연락하여 입원하게 됩니다. |
|
陣痛や破水が始まって病院に連絡し、入院となります。 |
・ |
파수는 출산이 가까운 것을 의미합니다. |
|
破水は、出産が近いことを意味します。 |
・ |
파수가 시작되면 통증이 없더라도 의료 기관에 가는 것이 중요합니다. |
|
破水が始まったら、痛みがなくても医療機関に行くことが重要です。 |
・ |
파수 후 감염병 예방을 위해 적절한 관리가 필요합니다. |
|
破水後の感染症予防のために、適切なケアが必要です。 |
・ |
파수가 확인된 경우 입원 준비를 해 두도록 합시다. |
|
破水が確認された場合、入院の準備をしておきましょう。 |
・ |
파수 확인 후에는 즉시 병원에 갈 준비를 해 주시기 바랍니다. |
|
破水の確認後は、すぐに病院に行く準備を整えてください。 |
・ |
파수 시 태아의 움직임이나 상태를 관찰하는 것도 중요합니다. |
|
破水の際に、胎児の動きや状態を観察することも大切です。 |
・ |
파수 후에는 출산 준비를 해 두는 것이 바람직합니다. |
|
破水の後は、出産準備を整えておくことが望ましいです。 |
・ |
파수 후에는 의사에게 상태를 보고하고 적절한 조언을 받도록 합시다. |
|
破水後は、医師に状態を報告し、適切なアドバイスを受けましょう。 |