・ |
구류는 신병을 구속하는 처분입니다. |
|
勾留は、身柄を拘束する処分です。 |
・ |
비교적 장기에 걸쳐 신체의 자유를 구속하는 것을 형사소송법상 구류라 한다. |
|
比較的長期にわたって身体の自由を拘束することを刑事訴訟法上勾留という。 |
・ |
판사는 구류 조건이 갖춰져 있는지 어떤지를 확인한다. |
|
裁判官は、勾留の要件が備わっているかどうかを確認する。 |
・ |
형벌의 종류에는 사형,징역,금고,벌금,구류 등이 있습니다. |
|
刑罰の種類には、死刑、懲役、禁錮、罰金、拘留などがあります。 |
・ |
이불장을 사용해서 침구류 관리가 편해졌어요. |
|
布団棚を使って、寝具類の管理が楽になりました。 |
・ |
이불장을 이용하여 침구류를 관리하고 있습니다. |
|
押入れを使って、寝具類を管理しています。 |
・ |
징역형이 확정될 때까지 그는 구류됩니다. |
|
懲役刑が確定するまでの間、彼は拘留されます。 |
・ |
마약을 밀매하고 있었던 것이 발각되어 구류되었다. |
|
麻薬を密売していたことが発覚し、拘留された。 |
・ |
영사관은 해외에서의 체포나 구류 시 법적 지원을 제공합니다. |
|
領事館は海外での逮捕や拘留時の法的支援を提供します。 |
・ |
보석이란 구류되어 있는 피고인을 잠정적으로 석방하는 절차입니다. |
|
保釈とは、勾留されている被告人を、暫定的に釈放する手続きです。 |
・ |
체포 또는 구류 중인 피의자를 취조하다. |
|
逮捕または勾留中の被疑者を取り調べる。 |
・ |
검찰관은 체포된 피의자를 필요에 따라 구류하고, 기소 불기소를 결정하는 역할을 맡고 있습니다. |
|
検察官は、逮捕された被疑者を必要に応じて勾留し、起訴・不起訴を決定する役割を担っています。 |
・ |
체포되고 구류되면 검찰이 기소할지를 판단할 때까지 구속된다. |
|
逮捕されてから勾留されると、検察官が起訴するかどうかを判断するまで拘束される。 |
|