・ |
방송 작가가 되고 싶어요. |
|
放送作家になりたいです。 |
・ |
방송 작가가 새로운 각본을 쓰고 있습니다. |
|
放送作家が新しい脚本を書いています。 |
・ |
그는 유명한 방송 작가로 활약하고 있습니다. |
|
彼は有名な放送作家として活躍しています。 |
・ |
방송 작가가 제작한 프로그램이 좋은 평가를 받았습니다. |
|
放送作家が手掛けた番組が高評価を得ました。 |
・ |
방송작가의 창의력에 감명을 받았어요. |
|
放送作家の創造力に感銘を受けました。 |
・ |
방송 작가는 시청자의 요구를 이해하고 있습니다. |
|
放送作家は視聴者のニーズを理解しています。 |
・ |
방송 작가는 다양한 장르에서 활약하고 있습니다. |
|
放送作家は、様々なジャンルで活躍しています。 |
・ |
방송작가가 각본을 쓴 프로그램이 화제가 되었습니다. |
|
放送作家が脚本を書いた番組が話題になりました。 |
・ |
방송작가 아이디어를 바탕으로 새로운 기획이 탄생했습니다. |
|
放送作家のアイデアを基に新しい企画が生まれました。 |
・ |
방송작가가 하는 예능 프로그램은 재미있어요. |
|
放送作家が手掛けるバラエティ番組は面白いです。 |
・ |
방송 작가 일에 관심을 가지고 있어요. |
|
放送作家の仕事に興味を持っています。 |
・ |
방송작가 과정을 배우기 위해 세미나에 참석합니다. |
|
放送作家のプロセスを学ぶために、セミナーに参加します。 |
・ |
방송작가가 열정을 쏟아낸 작품입니다. |
|
放送作家が情熱を注いで作り上げた作品です。 |
・ |
방송작가와 함께 새로운 기획을 생각하고 있어요. |
|
放送作家と共に新しい企画を考えています。 |
・ |
방송작가와 팀을 이뤄 작품을 제작했습니다. |
|
放送作家とチームを組んで、作品を制作しました。 |
・ |
방송작가 작품이 많은 사람들에게 사랑받고 있어요. |
|
放送作家の作品が多くの人に愛されています。 |
・ |
프로그램의 성공은 방송 작가에 달려있다. |
|
番組の成功は放送作家次第だ。 |
・ |
드라마 시나리오 공모에 당선되어 방송 작가로 데뷔했다. |
|
ドラマシナリオ公募に当選し、放送作家としてデビューした。 |