・ |
어제 축구 결승은 고전을 면치 못했다. |
|
昨日のサッカーの決勝は苦戦を強いられた。 |
・ |
에이스의 부상으로 고전을 면치 못하게 되었다. |
|
エースが怪我をして苦戦を強いられることになった。 |
・ |
예상외로 고전을 면치 못해서 결과는 5위로 끝났다. |
|
予想外の苦戦を強いられ、結果は5位に終わった。 |
・ |
작년 시즌은 고전을 면치 못했지만 역전 우승할 수 있었다. |
|
昨シーズンは苦戦を強いられたが、逆転優勝することができた。 |
・ |
선거에서 고전을 면치 못했다. |
|
選挙で苦戦を強いられた。 |
・ |
구글은 2006년 한국에 진출하고 한동안 고전을 면치 못했다. |
|
Googleは2006年、韓国に進出し、長らく苦戦を強いられてきた。 |
・ |
헤드 코치가 팀을 떠난 이래로 팀은 고전을 면치 못하고 있다. |
|
ヘッドコーチが去って以来、チームは苦戦を強いられている。 |
・ |
고전을 면치 못하다 |
|
苦戦を強いられる。 |