・ |
그는 교양인으로서 어떤 주제에도 잘 알고 있습니다. |
|
彼は教養人として、どんな話題にも詳しいです。 |
・ |
그녀는 교양인이기 때문에 항상 차분하고 침착합니다. |
|
彼女は教養人だから、常に穏やかで落ち着いています。 |
・ |
교양인은 지식뿐만 아니라 인간관계도 중요하게 생각합니다. |
|
教養人は、知識だけでなく、人間関係も大切にします。 |
・ |
그는 교양인답게 어떤 질문에도 정중하게 대답합니다. |
|
彼は教養人らしく、どんな質問にも丁寧に答えます。 |
・ |
교양인으로서 그는 젊은 사람들에게 조언을 자주 합니다. |
|
教養人として、彼は若い人にアドバイスをすることが多いです。 |
・ |
그녀는 교양인이라서 말투가 매우 품격 있습니다. |
|
彼女は教養人だから、言葉遣いがとても上品です。 |
・ |
교양인은 어떤 상황에서도 정중하고 예의 바르게 행동합니다. |
|
教養人は、どんな場面でも丁寧で礼儀正しく振る舞います。 |
・ |
그는 교양인으로서 다양한 문화에 관심을 가지고 있습니다. |
|
彼は教養人として、さまざまな文化に興味を持っています。 |
・ |
교양인은 사람들에게 배려심 있는 행동을 합니다. |
|
教養人は、人々に対して思いやりのある行動を取ります。 |
・ |
그는 교양인이라서 항상 예의 바른 말을 사용합니다. |
|
彼は教養人なので、常に礼儀正しい言葉を使います。 |
・ |
교양인은 자신의 지식을 다른 사람과 공유하는 것에 기쁨을 느낍니다. |
|
教養人は、自分の知識を他の人と共有することに喜びを感じます。 |