・ |
지금보다 월세가 비싼 집으로 이사하려고 합니다. |
|
今より家賃が高い家に引っ越そうとします。 |
・ |
월세는 전부 다 합쳐서 얼마예요? |
|
家賃は全部合わせていくらですか? |
・ |
드디어 월세 생활에서 벗어나 내 집을 갖게 되었다. |
|
ついに家賃を払う生活から逃れ、自分の家を持つようになった。 |
・ |
매달 월세를 통장으로 체크하고 있어요. |
|
毎月の家賃を通帳でチェックしています。 |
・ |
월세를 매달 밀리지 않고 꼬박꼬박 내고 있다. |
|
家賃を毎月滞りなく、欠かさずきちんと支払っている。 |
・ |
이 집은 보증금이 비싼대신 월세가 싸다. |
|
この家は保証金が高いかわり、家賃が安い。 |
・ |
공실이 많기 때문에 아파트 월세가 떨어지고 있어요. |
|
空室が多いので、アパートの家賃が下がっています。 |
・ |
집주인이 밀린 월세를 당장 내라고 독촉하고 갔다. |
|
大家が滞納している家賃をすぐ払えと催促していった。 |
・ |
빈방을 세를 놓아 월세를 받다. |
|
空き部屋を賃貸にして家賃をもらう。 |
・ |
이번에 집주인이 월세를 10% 올렸다. |
|
今回、家の主人が家賃を10%上げた。 |
・ |
세든 사람이 체납 월세를 보증금으로 충당하고 싶다고 했다. |
|
借家人が滞納家賃を敷金に充当してほしいと言った。 |
・ |
서울의 빌라에서 50만원짜리 월세로 신혼 생활을 시작했다. |
|
ソウルで家賃50万ウォンの集合住宅で新婚生活を始めた。 |
・ |
돈을 벌어도 월세로 순식간에 사라지기 때문에 자산을 형성할 만한 여윳돈이 모이지 않는다. |
|
お金を稼いでも、家賃の支払いであっという間に消えるため、資産を形成するだけの余裕資金がたまらない。 |
|