・ |
훌륭한 경영자는 벽에 부딪히면 돌파구를 찾아낸다. |
|
すばらしい経営者は、壁にぶち当たると、突破口を見出す。 |
・ |
생각지도 못했던 곳에서 해결의 돌파구를 찾았다. |
|
思いもよらないところから解決の突破口を見つけた。 |
・ |
새로운 돌파구를 찾을 수 있었습니다. |
|
新たな突破口を見つけることができました。 |
・ |
돌파구를 찾기 위해 좀 더 시간이 필요합니다. |
|
突破口を探るため、もう少し時間が必要です。 |
・ |
돌파구를 찾음으로써 사업이 순조롭게 진행되기 시작했습니다. |
|
突破口を見つけたことで、ビジネスが順調に進み始めました。 |
・ |
돌파구를 찾기 위해 좀 더 시간이 필요합니다. |
|
突破口を探るため、もう少し時間が必要です。 |
・ |
돌파구를 찾음으로써 사업이 순조롭게 진행되기 시작했습니다. |
|
突破口を見つけたことで、ビジネスが順調に進み始めました。 |
・ |
돌파구를 찾기 위한 전략을 짜고 있습니다. |
|
突破口を見つけるための戦略を練っています。 |
・ |
돌파구를 찾기 위해 더 많은 아이디어를 내봅시다. |
|
突破口を探すために、さらにアイデアを出し合いましょう。 |
・ |
경제 위기의 돌파구를 찾을 수 있을지의 귀추가 주목된다. |
|
経済危機の突破口を見つけることができるかの成り行きが注目されている。 |
・ |
돌파구를 찾다. |
|
突破口を探す。 |