・ |
배구는 한 팀 6명으로 이루어진다. |
|
バレーボールは、1チーム6人で行われる。 |
・ |
그는 배구 경기에서 팀에 승리를 가져왔다. |
|
彼はバレーボールの試合でチームに勝利をもたらした。 |
・ |
그녀는 고등학교 때 배구 주장을 맡았다. |
|
彼女は高校時代にバレーボールのキャプテンを務めた。 |
・ |
배구는 신체 능력과 팀워크를 향상시키는 데 도움이 된다. |
|
バレーボールは身体能力とチームワークを向上させるのに役立つ。 |
・ |
그는 배구 연습에 몰두하고 있다. |
|
彼はバレーボールの練習に取り組んでいる。 |
・ |
오늘은 친구들과 배구를 할 예정이다. |
|
今日は友達とバレーボールをする予定だ。 |
・ |
그들은 배구 토너먼트에 참가하기 위해 준비를 하고 있다. |
|
彼らはバレーボールのトーナメントに参加するために準備をしている。 |
・ |
기업지배구조 향상을 위한 노력이 주목받고 있다. |
|
コーポレート・ガバナンスの向上に向けた取り組みが注目されている。 |
・ |
기업은 기업지배구조를 통해 이해 관계자들과 신뢰 관계를 구축한다. |
|
企業は、コーポレート・ガバナンスを通じて、ステークホルダーとの信頼関係を築く。 |
・ |
기업지배구조 강화는 기업의 리스크 관리에도 기여한다. |
|
コーポレート・ガバナンスの強化は、企業のリスク管理にも寄与する。 |
・ |
기업지배구조 규정에 따라, 이사회 역할이 강화될 예정이다. |
|
新しいガバナンス規定により、取締役会の役割が強化されることになった。 |
・ |
기업지배구조에서 투명성이 중요한 과제가 되고 있다. |
|
コーポレート・ガバナンスにおける透明性が重要な課題となっている。 |
・ |
기업지배구조 개선이 기업 가치를 향상시키는 데 연결된다. |
|
コーポレート・ガバナンスの改善が、企業の価値向上に繋がる。 |
・ |
최근 기업들의 기업지배구조가 강화되고 있다. |
|
最近、企業のコーポレート・ガバナンスが強化されつつある。 |
・ |
기업지배구조가 잘 되어 있는 기업은 주주들의 신뢰가 높다. |
|
コーポレート・ガバナンスがしっかりしている企業は、株主からの信頼が高い。 |
・ |
배구 대회 준결승이 내일 열린다. |
|
バレーボール大会の準決勝が明日行われる。 |
・ |
그는 배구팀에 입단했습니다. |
|
彼はバレーボールチームに入団しました。 |
|