・ |
열차를 타다. |
|
列車に乗る。 |
・ |
역에 도착한 열차에서 내려 버스로 시내로 갔다. |
|
駅に到着した列車を降りて、バスで市内へ行った。 |
・ |
산사태로 열차가 탈선했다. |
|
土砂崩れで列車が脱線した。 |
・ |
이건 12시간 열차로 떠나는 여행 상품입니다. |
|
これは12時間の電車で旅する旅行商品です。 |
・ |
STR은 2016년 12월 9일 수서역에서 운행이 시작된 고속 열차입니다. |
|
STRは、2016年12月9日に水西駅から運行が始まった高速列車です。 |
・ |
지금 서울역행 열차가 들어오고 있습니다. |
|
ただいまソウル駅行きの列車が入って来ています。 |
・ |
이 열차는 인천공항행입니다. |
|
この列車は仁川空港行きです。 |
・ |
다음 열차를 기다리는 게 더 낫겠어요. |
|
次の列車を待ったほうがいいと思います。 |
・ |
우리는 우연히 같은 열차를 탔습니다. |
|
私たちは偶然に同じ列車に乗りました。 |
・ |
열차 도착 시간을 알 수 있을까요? |
|
列車の到着時間を教えていただけますか? |
・ |
열차가 제시간에 도착했어요. |
|
列車が定刻通りに到着しました。 |
・ |
열차 좌석을 예약했습니다. |
|
列車の座席を予約しました。 |
・ |
열차가 지연되고 있는 것 같아요. |
|
列車が遅延しているようです。 |
・ |
열차가 곧 발차할 예정입니다. |
|
列車がすぐに発車する予定です。 |
・ |
열차표를 온라인으로 구입했습니다. |
|
列車の切符をオンラインで購入しました。 |
・ |
열차 차창에서 석양이 보였습니다. |
|
列車の車窓から夕日が見えました。 |
・ |
열차 내에 화장실이 있나요? |
|
列車内にお手洗いはありますか? |
・ |
열차 안은 조용하고 편안했습니다. |
|
列車の中は静かでリラックスできました。 |
・ |
열차표를 취소했어요. |
|
列車の切符をキャンセルしました。 |
・ |
열차 승차감이 너무 좋았어요. |
|
列車の乗り心地がとても良かったです。 |
・ |
이 관광열차는 사계절 풍경을 즐길 수 있도록 운행된다. |
|
この観光列車は四季折々の風景を楽しめるように運行される。 |
・ |
중단됐던 항공편과 열차편 등은 오늘부터 재개됐다. |
|
運行が停止していた航空や列車は今日から再開された。 |
・ |
기관사가 조종하는 열차는 힘차게 나아갑니다. |
|
機関士が操る列車は、力強く進みます。 |
・ |
기관사가 없으면 열차는 운행할 수 없습니다. |
|
機関士がいないと列車は運行できません。 |
・ |
기관사는 열차 운행에 필수적인 존재입니다. |
|
機関士は列車の運行に欠かせない存在です。 |
・ |
당시 이 열차에는 승객 400명가량과 기관사 1명, 승무원 4명 등이 타고 있었다. |
|
当時この列車には、400人ほどの乗客と機関士1人、乗務員4人が乗っていた。 |
・ |
대체 열차를 투입해 사고를 일으킨 열차 승객들을 옮겨 타도록 했다. |
|
代替列車を投入して事故を起こした列車の乗客を乗せた。 |
・ |
열차표 좌석번호를 확인해주세요. |
|
列車の切符の座席番号をご確認ください。 |
・ |
열차표는 환불 가능한가요? |
|
列車の切符は払い戻し可能ですか? |
・ |
열차표를 가지고 역으로 향했습니다. |
|
列車の切符を持って駅に向かいました。 |
|