・ |
이물질이 묻어 있었을 가능성이 있습니다. |
|
異物が付着していた可能性があります。 |
・ |
짧은 시간에 다량의 빵을 만드는 과정에서 이물질 유입 등 실수가 나온다 |
|
短すぎる時間に多くのパンを作っている過程で異物混入などのミスが出る。 |
・ |
몸은 세균이나 바이러스 등 이물질에 의해 자극을 받았을 때 방어적 반응으로서 염증을 일으킨다. |
|
体は、細菌やウィルスなどの異物によって刺激を受けた際、防御的反応として炎症を引き起こす。 |
・ |
수돗물에 이물질이 혼입하다. |
|
水道水に異物が混入する。 |
・ |
이물질이 눈에 들어간 것 같아요. |
|
異物が目に入ったようです。 |
・ |
이물질을 제거하는 작업을 진행합니다. |
|
異物を取り除く作業を行います。 |
・ |
이물질 때문에 기계가 멈췄어요. |
|
異物が原因で機械が止まりました。 |
・ |
이물질이 있으면 제품의 품질에 영향을 미칩니다. |
|
異物があると製品の品質に影響します。 |
・ |
이물질이 묻어있지 않은지 확인했습니다. |
|
異物が付着していないか確認しました。 |
・ |
이물질 제거 작업이 완료되었습니다. |
|
異物の除去作業が完了しました。 |
・ |
이물질이 제조 과정에서 발견되었습니다. |
|
異物が製造過程で発見されました。 |
・ |
이물질이 제품 안으로 들어가지는 않았어요. |
|
異物が製品の中に入ることはありませんでした。 |
・ |
이물질 취급시 장갑을 착용해 주세요. |
|
異物を取り扱う際は手袋を着用してください。 |
・ |
이물질이 들어가지 않도록 잘 포장하고 있습니다. |
|
異物が入らないようにしっかりと包装しています。 |
・ |
이물질 발견 시 바로 처리해드리겠습니다. |
|
異物を見つけた際には、すぐに対応いたします。 |
・ |
이물질 때문에 문제가 발생했습니다. |
|
異物が原因でトラブルが発生しました。 |
・ |
이물질 발견으로 제품이 회수되었습니다. |
|
異物の発見により、製品が回収されました。 |
・ |
이물질이 섞여 있을 경우 제품을 폐기합니다. |
|
異物が混ざっていた場合、製品を廃棄します。 |
・ |
이물질이 검출되어 제조를 일시 중지했습니다. |
|
異物が検出されたため、製造を一時停止しました。 |
・ |
이물질이 확인된 제품은 출고하지 않습니다. |
|
異物が確認された製品は出荷しません。 |
・ |
하수구에 이물질이 흘러들어가지 않도록 주의합니다. |
|
下水溝に異物が流れ込まないように注意します。 |
・ |
하수구에 이물질이 끼지 않았는지 확인합니다. |
|
下水溝に異物が詰まっていないか確認します。 |
・ |
앞바퀴에 이물질이 끼어 있었어요. |
|
前輪に異物が挟まっていました。 |
・ |
콧구멍에 이물질이 들어갔다. |
|
鼻穴に異物が入った。 |
・ |
고막에 이물질이 들어가면 통증이나 위화감이 생길 수 있다. |
|
鼓膜に異物が入ると、痛みや違和感が生じることがある。 |
・ |
배수구에 이물질이 막혔어. |
|
排水口に異物が詰まった。 |
・ |
기침은 이물질이나 분비물을 몸 밖으로 배출한다. |
|
せきは,異物や分泌物を体外に排出する。 |
・ |
혈액은 병원체와 같은 이물질에 방어 반응을 일으키는 등 체내 환경 유지에 매우 중요한 역할을 하고 있습니다. |
|
血液は、病原体のような異物への防御反応を行うなど、体内環境の維持にとても重要な役割を果たしています。 |
・ |
활성탄은 냄새나 이물질을 흡착한다. |
|
活性炭は匂いや異物を吸着する |
・ |
수돗물에서 이물질이 나오다. |
|
水道水から異物が出る。 |
|