・ |
진풍경이 눈앞에 펼쳐져 있었다. |
|
珍しい風景が目の前に広がっていた。 |
・ |
여행 중에 진풍경을 만났다. |
|
旅行中に珍しい風景に出会った。 |
・ |
그는 사진에 진풍경을 담았다. |
|
彼は写真に珍しい風景を収めた。 |
・ |
산 정상에서의 전망은 진풍경이었다. |
|
山の頂上からの眺めは珍しい風景だった。 |
・ |
숲속에 진풍경이 펼쳐져 있었다. |
|
森の中に珍しい風景が広がっていた。 |
・ |
일본 겨울의 진풍경을 보고 싶어서 홋카이도에 갔다. |
|
日本の冬の珍しい風景を見たくて、北海道に行った。 |
・ |
진풍경을 찾아 탐험가들은 먼 산악지대에 발을 들였다. |
|
珍しい風景を求めて、探検家たちは遠くの山岳地帯に足を踏み入れた。 |
・ |
그 온천지는 진풍경과 맛있는 요리로 유명해. |
|
その温泉地は珍しい風景と美味しい料理で有名だ。 |
・ |
석양이 그 호수면에 비치는 진풍경을 봤다. |
|
夕日がその湖面に映る珍しい風景を見た。 |
・ |
진풍경을 배경으로 결혼식이 열렸다. |
|
珍しい風景を背景にして、結婚式が行われた。 |
・ |
진풍경이 그 지역의 관광명소가 되고 있다. |
|
珍しい風景がその地域の観光名所になっている。 |
・ |
그의 사진집에는 진풍경 사진이 많이 실려 있다. |
|
彼の写真集には珍しい風景の写真が多く掲載されている。 |
・ |
진풍경을 보고 그녀는 감동했다. |
|
珍しい風景を見て、彼女は感動した。 |
・ |
진풍경이 그들 여행의 하이라이트가 되었다. |
|
珍しい風景が彼らの旅行のハイライトとなった。 |
・ |
그 호수 속에 펼쳐진 진풍경을 카누에서 바라보았다. |
|
その湖の中に広がる珍しい風景をカヌーから眺めた。 |
・ |
진풍경을 보기 위해 길을 걷고 있었다. |
|
珍しい風景を見るために、道を歩いていた。 |
・ |
진풍경을 기록하기 위해 특별한 카메라를 가지고 왔다. |
|
珍しい風景を記録するために、特別なカメラを持ってきた。 |
・ |
그의 여행 사진집에는 세계 각지의 진풍경이 담겨 있다. |
|
彼の旅行写真集には世界各地の珍しい風景が収められている。 |
・ |
그 골짜기에는 진풍경이 펼쳐져 있었다. |
|
その谷間には珍しい風景が広がっていた。 |
・ |
그 장소는 진풍경으로 알려져 있다. |
|
その場所は珍しい風景で知られている。 |