・ |
보내 주신 성원과 많은 분들의 노고에 보답하기 위해서라도 반드시 승리하겠습니다. |
|
頂いた声援と、多くの方々の苦労に報いるためにも必ず勝ちます。 |
・ |
끝까지 최선을 다하는 모습에 국민들은 성원을 아끼지 않았다. |
|
最後まで最善を尽くす姿に、国民は声援を惜しまなかった。 |
・ |
변함 없는 지지와 성원을 보내주셔서 감사합니다. |
|
変わらぬ支持と声援を送ってくださったことに感謝します。 |
・ |
집집마다 가족 구성원이 다릅니다. |
|
家ごとに家族構成が違います。 |
・ |
스포츠 행사에서 관중들은 열광적인 성원을 보냈습니다. |
|
スポーツイベントでは、観衆は熱狂的な声援を送りました。 |
・ |
관리직은 구성원의 성장을 촉진합니다. |
|
管理職はメンバーの成長を促進します。 |
・ |
준결승 진출 소식에 팬들로부터 많은 성원이 들어오고 있습니다. |
|
準決勝進出のニュースに、ファンから多くの声援が寄せられています。 |
・ |
난타전이 벌어지면 관객들의 성원이 울려 퍼집니다. |
|
乱打戦が繰り広げられると、観客の声援が響きます。 |
・ |
관람석에서 뜨거운 성원을 보냈어요. |
|
観覧席から熱い声援を送りました。 |
・ |
핵가족 구성원들은 각자의 역할을 하고 있습니다. |
|
核家族のメンバーがそれぞれの役割を果たしています。 |
・ |
엄격한 규율은 조직의 구성원을 응징합니다. |
|
厳格な規律は、組織のメンバーを懲らしめます。 |
・ |
청소년기는 청소년이 올바른 사회구성원이 되기 위해 준비하는 시기입니다. |
|
青少年期は青少年が正しい社会構成員になるために準備する時期です。 |
・ |
A대표팀 응원단이 열심히 성원을 보내고 있습니다. |
|
A代表チームの応援団が熱心に声援を送っています。 |
|