・ |
맹점을 찌르다. |
|
盲点を突く。 |
・ |
그 계획에는 맹점이 있었다. |
|
その計画には盲点があった。 |
・ |
적의 맹점을 찌르다. |
|
敵の盲点をつく |
・ |
맹점을 없애다. |
|
盲点をつぶす |
・ |
법의 맹점을 악용하다. |
|
法の盲点を悪用する。 |
・ |
머리가 좋은 사람일수록 맹점이 있다. |
|
頭がいい人ほど盲点がある。 |
・ |
맹점을 지적받고서야 깨달았다. |
|
盲点を指摘されて初めて気づいた。 |
・ |
그의 프레젠테이션에는 몇 가지 맹점이 있었다. |
|
彼のプレゼンテーションにはいくつかの盲点があった。 |
・ |
맹점을 모르고 진행하는 것은 위험하다. |
|
盲点に気づかずに進めるのは危険だ。 |
・ |
팀의 맹점을 지적하고 개선책을 제안한다. |
|
チームの盲点を指摘して、改善策を提案する。 |
・ |
맹점을 피하기 위해서, 상세한 체크가 필요하다. |
|
盲点を避けるために、詳細なチェックが必要だ。 |
・ |
맹점을 놓치지 않고, 리스크를 최소한으로 억제한다. |
|
盲点を見逃さずに、リスクを最小限に抑える。 |
・ |
맹점이 많으면 계획 실행에 지장을 준다. |
|
盲点が多いと、計画の実行に支障をきたす。 |
・ |
맹점을 찾기 위해 다른 시점에서도 검토한다. |
|
盲点を見つけるために、他の視点からも検討する。 |
・ |
그 제안에는 치명적인 맹점이 있다. |
|
その提案には致命的な盲点がある。 |
・ |
그의 계획에는 뜻하지 않은 맹점이 있었다. |
|
彼の計画には思わぬ盲点があった。 |
・ |
맹점에 대처하기 위한 구체적인 대책을 세운다. |
|
盲点に対処するための具体的な対策を立てる。 |
・ |
맹점을 파악하여 개선점을 명확히 한다. |
|
盲点を把握して、改善点を明確にする。 |
・ |
그의 제안에는 몇 가지 맹점이 있었다. |
|
彼の提案にはいくつかの盲点があった。 |
・ |
맹점을 모르고 진행하면 큰 문제가 된다. |
|
盲点に気づかずに進めると、大きな問題になる。 |
・ |
프랜차이즈 가맹점을 모집하고 있다. |
|
フランチャイズ加盟店を募集している。 |
・ |
프랜차이즈 가맹점주들이 본사에 계약조건 개선을 요구했다. |
|
フランチャイズ加盟店主が本社に対し契約条件の改善を要求した。 |
・ |
가맹점이 프랜차이즈 본부에 대해 로얄티를 지불하다. |
|
加盟店がフランチャイズ本部に対してロイヤリティ支払う。 |