・ |
연예인이 일반인과 결혼하는 건 드물다. |
|
芸能人が一般人と結婚するのは珍しい。 |
・ |
그는 일반인으로서 평범한 생활을 하면서 사회 공헌 활동에도 참여하고 있습니다. |
|
彼は一般人として普通の生活を送りながら、社会貢献活動にも参加しています。 |
・ |
일반인도 쉽게 접근할 수 있는 정보가 증가하고 있습니다. |
|
一般人でも簡単にアクセスできる情報が増えてきました。 |
・ |
일반인에게 정치의 세계는 조금 어렵게 느껴지는 경우가 많습니다. |
|
一般人にとって、政治の世界は少し難しく感じることが多いです。 |
・ |
일반인도 참여할 수 있는 이벤트가 늘어나고 있어 적극적으로 참여하고 있습니다. |
|
一般人でも参加できるイベントが増えてきたので、積極的に参加しています。 |
・ |
일반인은 정치에 별로 관심이 없지만, 중요한 선거 때는 투표하러 갑니다. |
|
一般人は政治にあまり関心がないことが多いですが、重要な選挙の際には投票に行きます。 |
・ |
회원제 클럽이라 일반인에게는 문턱이 높다. |
|
会員制のクラブなので、一般の人には敷居が高い。 |
・ |
비무장지대는 군사적인 규제가 엄격하여, 일반인의 출입은 제한되어 있습니다. |
|
DMZは軍事的な規制が厳しく、一般人の立ち入りは制限されています。 |
・ |
유명인의 삶은 일반인과 다릅니다. |
|
有名人の生活は一般人と違います。 |
・ |
인공호흡은 의료 종사자뿐만 아니라 일반인도 할 수 있는 기술입니다. |
|
人工呼吸は、医療従事者だけでなく一般の人にもできる技術です。 |
・ |
그 숲은 사유지로 일반인은 출입할 수 없어요. |
|
その森は私有地で、一般の人は立ち入れません。 |
・ |
상식이란 일반인이 공통으로 가지고 있는 지식이나 생각을 말합니다. |
|
常識とは、一般の人が共通して持っている知識や考え方のことをいいます。 |
・ |
그들은 공개 행사에 일반인들을 초청합니다. |
|
彼らは公開イベントに一般の人々を招待します。 |
・ |
사진전은 일반인에게 개방되어 있어 누구나 자유롭게 입장할 수 있습니다. |
|
写真展は一般公開されており、誰でも自由に入場できます。 |
・ |
이 행사는 일반인은 참가할 수 없지만, 업무 관계자는 누구나 환영합니다. |
|
このイベントは一般の人は参加できませんが、仕事関係者は誰でも歓迎です。 |
・ |
일반인은 드나들 수 없던 구간을 오늘부터 정식 개방했다. |
|
一般人は出入りできなかった区間を、今日から正式に開放した。 |
|