・ |
속도를 내다. |
|
スピードを出す。 |
・ |
속도를 줄이다. |
|
スピードを落とす。 |
・ |
속도가 빠르다. |
|
スピードが速い。 |
・ |
속도가 느리다. |
|
スピードが遅い。 |
・ |
속도가 빠르지 않다. |
|
速度が速くない。 |
・ |
이런 속도라면 회사까지 적어도 삼십 분 이상은 걸릴 것 같네요. |
|
こんな速度だと会社まで少なくとも30時間以上はかかりそうですね。 |
・ |
그는 놀라운 속도로 달렸다. |
|
彼は物凄い速さで走った。 |
・ |
엄청난 속도로 문제를 해결했다. |
|
物凄いスピードで問題を解決した。 |
・ |
그 선수의 속도는 클래스가 다르다. |
|
あの選手の速さはレベルが違う。 |
・ |
그 선수는 상대에게 견제구를 던져서 공격 속도를 늦췄다. |
|
その選手は相手に牽制球を投げて、攻撃のスピードを遅らせた。 |
・ |
새로운 기술이 도입된 후, 개발이 가속화되어 속도가 붙었다. |
|
新しい技術が導入されてから、開発が加速し、拍車がかかった。 |
・ |
그가 팀에 합류하면서 프로젝트 진행에 속도가 붙었다. |
|
彼がチームに加わったことで、プロジェクトの進行に拍車がかかった。 |
・ |
수요가 증가하면서 생산 속도에 속도가 붙었다. |
|
需要が増えたため、製造スピードに拍車がかかった。 |
・ |
경기가 진행될수록 선수들의 페이스에 속도가 붙었다. |
|
競技が進むにつれて、選手たちのペースに拍車がかかっていった。 |
・ |
프로젝트가 시작되자, 일의 진행 속도가 붙어서 빨라졌다. |
|
プロジェクトが始まると、仕事の進行が拍車がかかって早くなった。 |
・ |
그 작가의 집필 속도는 여간 아니다. |
|
あの作家の執筆速度は普通ではない。 |
・ |
고속도로에서 갑자기 차가 튕겨 나가서 애 떨어질 뻔 했다 |
|
高速道路で急に車が跳ねたので、ビックリした。 |
・ |
전산 처리 속도가 빨라졌습니다. |
|
電算処理が速くなりました。 |
|