・ |
가뭄에 시달려 식량 부족이 심각해지고 있다. |
|
干ばつに見舞われ、食糧不足が深刻化している。 |
・ |
3일분의 식량밖에 남아 있지 않다. |
|
三日分の食糧しか残っていない。 |
・ |
식량이 바닥나면 우리들은 죽게 되겠지. |
|
食糧が尽きると、私たちは死んでしまうでしょう。 |
・ |
몇 주 정도는 생존할 수 있는 식량이 있다. |
|
数週間程度は生存できる食糧がある。 |
・ |
세계적으로 식량이 부족한 상황에 처해 있다. |
|
世界的に食料がひっ迫している。 |
・ |
전쟁 중에 식량이 부족했어요. |
|
戦争中、食糧が不足していました。 |
・ |
정부는 식량 공급을 안정시키기 위해 대책을 강구하고 있습니다. |
|
政府は食糧供給を安定させるために対策を講じています。 |
・ |
농가는 식량 생산에 공헌하고 있습니다. |
|
農家は食糧生産に貢献しています。 |
・ |
신선한 식량을 사러 시장에 갑니다. |
|
新鮮な食糧を買いに市場に行きます。 |
・ |
식량 가격이 상승하고 있습니다. |
|
食糧価格が上昇しています。 |
・ |
식량 부족에 대처하기 위해 국제 원조가 필요합니다. |
|
食糧不足に対処するために国際援助が必要です。 |
・ |
식량 생산은 기후 조건에 크게 영향을 받습니다. |
|
食糧生産は気候条件に大きく影響されます。 |
・ |
식량 손실을 줄이기 위한 노력이 이루어지고 있습니다. |
|
食糧ロスを減らすための取り組みが行われています。 |
・ |
식량 확보는 국가의 안전 보장과도 관계가 있습니다. |
|
糧の確保は国の安全保障にも関係しています。 |
・ |
식량 부족은 사회 안정에 악영향을 미칩니다. |
|
糧不足は社会の安定に悪影響を与えます。 |
・ |
식량 생산은 국가의 번영과 직접적인 관련이 있습니다. |
|
食糧生産は国の繁栄に直接関係しています。 |
・ |
경제 발전은 식량 공급에 크게 의존하고 있습니다. |
|
経済発展は糧の供給に大きく依存しています。 |
・ |
식량이 바닥이 날 것 같아서 장을 봐야 해요. |
|
食料が底をつきそうなので、買い出しに行かなければならないです。 |
・ |
비상식량은 간단하게 조리할 수 있는 인스턴트 식품이 편리합니다. |
|
非常食には、簡単に調理できるインスタント食品が便利です。 |
・ |
비상식량의 유통기한을 정기적으로 확인하고, 오래된 것은 교체합시다. |
|
非常食の賞味期限を定期的に確認して、古くなったものを入れ替えましょう。 |
・ |
비상식량에는 비상용 음료수도 포함되어 있습니다. |
|
非常食には非常用飲料水も含まれています。 |
・ |
비상식량에는 인스턴트 라면도 있습니다. |
|
非常食にはインスタントラーメンもあります。 |
・ |
비상식량은 비상시에 매우 편리합니다. |
|
非常食は非常時にとても便利です。 |
・ |
비상식량은 휴대하기 편리한 패키지로 판매되고 있습니다. |
|
非常食は携帯に便利なパッケージで販売されています。 |
・ |
비상식량은 물이나 불을 사용할 수 없는 상황에서도 먹을 수 있습니다. |
|
非常食は水や火が使えない状況でも食べられます。 |
・ |
비상식량은 주로 통조림이나 건조 식품입니다. |
|
非常食は主に缶詰や乾燥食品です。 |
・ |
비상식량에는 가열하지 않고도 먹을 수 있는 것들이 있습니다. |
|
非常食には加熱しなくても食べられるものもあります。 |
|