・ |
가뭄에 시달려 식량 부족이 심각해지고 있다. |
|
干ばつに見舞われ、食糧不足が深刻化している。 |
・ |
3일분의 식량밖에 남아 있지 않다. |
|
三日分の食糧しか残っていない。 |
・ |
식량이 바닥나면 우리들은 죽게 되겠지. |
|
食糧が尽きると、私たちは死んでしまうでしょう。 |
・ |
몇 주 정도는 생존할 수 있는 식량이 있다. |
|
数週間程度は生存できる食糧がある。 |
・ |
세계적으로 식량이 부족한 상황에 처해 있다. |
|
世界的に食料がひっ迫している。 |
・ |
전쟁 중에 식량이 부족했어요. |
|
戦争中、食糧が不足していました。 |
・ |
정부는 식량 공급을 안정시키기 위해 대책을 강구하고 있습니다. |
|
政府は食糧供給を安定させるために対策を講じています。 |
・ |
농가는 식량 생산에 공헌하고 있습니다. |
|
農家は食糧生産に貢献しています。 |
・ |
신선한 식량을 사러 시장에 갑니다. |
|
新鮮な食糧を買いに市場に行きます。 |
・ |
식량 가격이 상승하고 있습니다. |
|
食糧価格が上昇しています。 |
・ |
식량 부족에 대처하기 위해 국제 원조가 필요합니다. |
|
食糧不足に対処するために国際援助が必要です。 |
・ |
식량 생산은 기후 조건에 크게 영향을 받습니다. |
|
食糧生産は気候条件に大きく影響されます。 |
・ |
식량 손실을 줄이기 위한 노력이 이루어지고 있습니다. |
|
食糧ロスを減らすための取り組みが行われています。 |
・ |
식량 확보는 국가의 안전 보장과도 관계가 있습니다. |
|
糧の確保は国の安全保障にも関係しています。 |
・ |
식량 부족은 사회 안정에 악영향을 미칩니다. |
|
糧不足は社会の安定に悪影響を与えます。 |
・ |
식량 생산은 국가의 번영과 직접적인 관련이 있습니다. |
|
食糧生産は国の繁栄に直接関係しています。 |
・ |
경제 발전은 식량 공급에 크게 의존하고 있습니다. |
|
経済発展は糧の供給に大きく依存しています。 |
・ |
식량 비축량을 확인했어요. |
|
食料の備蓄量を確認いたしました。 |
・ |
대피소에서는 식량과 물을 제공하고 있습니다. |
|
避難所では食料や水を提供しています。 |
・ |
만일의 경우에 대비해 식량을 비축해 두는 것은 중요하다. |
|
いざというときに備えて食糧を備蓄しておくことは重要だ。 |
・ |
재해에 대비하여 물과 식량을 비축하고 있습니다. |
|
災害に備えて、水や食料を備蓄しています。 |
・ |
식량이나 물을 비축하여 재해시에 대비한다. |
|
食糧や水を蓄えて災害時に備える。 |
・ |
우리들은 비상 식량을 비축할 필요가 있다. |
|
我々は非常食を備蓄する必要がある。 |
・ |
재해 대책으로 6개월 분량의 식량을 비축하고 있다. |
|
震災対策のためには6ヵ月分の食料を備蓄している。 |
・ |
거미줄에 잡힌 벌레는 거미의 식량이 됩니다. |
|
クモの巣に捕まった虫は、クモの食料になります。 |
・ |
일개미는 식량을 모으기 위해 멀리까지 나갑니다. |
|
働きアリは、食料を集めるために遠くまで出かけます。 |
・ |
일개미는 식량을 모으기 위해 열심히 일해요. |
|
働きアリは、食料を集めるために一生懸命働きます。 |
|