・ |
부끄러워서 얼굴이 빨개졌다. |
|
恥ずかしくなって顔が赤くなった。 |
・ |
빨간 사무실 의자가 밝은 분위기를 연출합니다. |
|
赤いオフィスチェアが明るい雰囲気を演出します。 |
・ |
빨간 수영복이 여름 바다에서 눈길을 끕니다. |
|
赤い水着が夏の海で目を引きます。 |
・ |
빨간 페인트로 새로 칠한 문이 새로운 분위기를 줍니다. |
|
赤いペンキで塗り替えたドアが新しい雰囲気を与えます。 |
・ |
빨간 머플러가 겨울 코디를 돋보이게 해줍니다. |
|
赤いマフラーが冬のコーディネートを引き立てます。 |
・ |
빨간 그림은 열정을 표현하고 있습니다. |
|
赤い絵は情熱を表現しています。 |
・ |
빨간 식탁보가 식탁을 화려하게 만듭니다. |
|
赤いテーブルクロスが食卓を華やかにします。 |
・ |
빨간 튤립이 봄이 왔음을 알립니다. |
|
赤いチューリップが春の訪れを知らせます。 |
・ |
빨간 셔츠는 건강한 느낌을 줍니다. |
|
赤いシャツが元気な印象を与えます。 |
・ |
이 빨간 가디건은 코디에 포근함을 더해줍니다. |
|
この赤いカーディガンがコーディネートに温かみを加えます。 |
・ |
빨간 장미가 아름답습니다. |
|
赤いバラが美しいです。 |
・ |
이 사과는 매우 빨갛습니다. |
|
このリンゴはとても赤いです。 |
・ |
빨간 꽃이 정원을 물들입니다. |
|
赤い花が庭を彩ります。 |
・ |
그녀의 빨간 립스틱이 인상적이에요. |
|
彼女の赤い口紅が印象的です。 |
・ |
빨간 부츠가 겨울 패션에 어울립니다. |
|
赤いブーツが冬のファッションに合います。 |
・ |
빨간 커버 책들이 선반에 진열되어 있습니다. |
|
赤いカバーの本が棚に並んでいます。 |
・ |
그의 빨간 정장이 눈길을 끕니다. |
|
彼の赤いスーツが目を引きます。 |
・ |
빨간 귀걸이가 귀여워요. |
|
赤い耳飾りが可愛いです。 |
・ |
빨간 버스가 마을을 달리고 있습니다. |
|
赤いバスが町を走っています。 |
・ |
빨간 카네이션은 특별한 선물이에요. |
|
赤いカーネーションが特別な贈り物です。 |
・ |
빨간 신호일 때 도로를 건너면 안 됩니다. |
|
赤信号のときに道路を渡ってはいけません。 |
・ |
목이 빨갛게 부어서 고통스러워요. |
|
のどが赤く腫れてつらいです。 |
・ |
튀르키예의 국기는 빨간색 바탕에 흰색 초승달과 별이 있습니다. |
|
テュルキエの国旗は赤地に白い三日月と星があります。 |
・ |
짝수 팀은 빨간색, 홀수 팀은 파란색 유니폼을 입는다. |
|
偶数のチームは赤、奇数のチームは青のユニフォームを着る。 |
・ |
그의 얼굴이 빨갛게 변하며 혈기와 흥분이 사라졌다. |
|
彼の顔が真っ赤になり、血の気が引いていった。 |
・ |
플라밍고는 빨간색이나 분홍색 깃털을 가지고 있어요. |
|
フラミンゴは赤やピンク色の羽を持っています。 |
・ |
그녀는 부르카 밑에 빨간 드레스를 입고 있었다. |
|
彼女はブルカの下に真っ赤なドレスを着ていた。 |
・ |
저녁노을로 서쪽 하늘은 새빨갛게 빛난다. |
|
夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 |
・ |
저녁노을은 일몰 경, 지평선에 가까운 서쪽 하늘이 빨갛게 물들어 보이는 현상입니다. |
|
夕焼けは、日没の頃、地平線に近い西の空が赤く染まって見える現象のことです。 |
・ |
저녁노을은 왜 빨갛게 물드는 걸까요? |
|
夕焼けはどうして赤く染まるのでしょうか? |
|