・ |
역사상 인물의 위대함을 배웠습니다. |
|
歴史上の人物の偉大さを学びました。 |
・ |
그 업적의 위대함에 놀랐습니다. |
|
その業績の偉大さに驚かされました。 |
・ |
자연의 위대함에 압도당합니다. |
|
自然の偉大さに圧倒されます。 |
・ |
예술 작품의 위대함을 느꼈습니다. |
|
芸術作品の偉大さを感じました。 |
・ |
그녀의 위대함은 시간을 초월하여 구전되고 있습니다. |
|
彼女の偉大さは時を超えて語り継がれています。 |
・ |
위대함은 겸손함 속에 있는 것입니다. |
|
偉大さとは謙虚さの中にあるものです。 |
・ |
위대함은 하루하루의 작은 축적에서 나옵니다. |
|
偉大さは日々の小さな積み重ねから生まれます。 |
・ |
그의 리더십의 위대함에 존경심을 품습니다. |
|
彼のリーダーシップの偉大さに尊敬の念を抱きます。 |
・ |
그녀의 발명의 위대함은 사회에 큰 영향을 주었습니다. |
|
彼女の発明の偉大さは社会に大きな影響を与えました。 |
・ |
음악의 위대함은 국경을 초월합니다. |
|
音楽の偉大さは国境を越えます。 |
・ |
사람의 위대함은 마음의 넓이로 나타납니다. |
|
人の偉大さは心の広さに表れます。 |
・ |
역사가 그 사람의 위대함을 증명하고 있어요. |
|
歴史がその人の偉大さを証明しています。 |
・ |
위대함은 하루아침에 이루어질 수 없습니다. |
|
偉大さは一朝一夕にして成し得ません。 |
・ |
그의 연구의 위대함은 세계적으로 평가받고 있습니다. |
|
彼の研究の偉大さは世界的に評価されています。 |
・ |
그의 작품의 위대함은 보는 사람을 끌어들입니다. |
|
彼の作品の偉大さは見る者を引き込みます。 |
・ |
이 도시의 위대함은 역사에 새겨져 있습니다. |
|
この都市の偉大さは歴史に刻まれています。 |
・ |
위대함은 사람을 위해 헌신하는 것입니다. |
|
偉大さとは、人のために尽くすことです。 |
・ |
그 발견의 위대함은 과학계에 충격을 주었습니다. |
|
その発見の偉大さは科学界に衝撃を与えました。 |
・ |
위대함은 결과가 아니라 과정에 있습니다. |
|
偉大さは結果ではなく、過程にあります。 |
・ |
위대함을 가진 사람은 항상 다른 사람을 격려합니다. |
|
偉大さを持つ人は常に他者を励まします。 |
・ |
위대한 멘토를 만나면 어떤 고난도 희망으로 바뀝니다. |
|
偉大なメンターに会えばどんな困難も希望に変わります。 |
・ |
아무리 위대한 사람에게도 멘토가 있습니다. |
|
いくら偉大な人にもメンターがいます。 |
・ |
위대한 사상가의 강의를 들었어요. |
|
偉大な思想家の講義を聴きました。 |
・ |
위대한 발자취가 우리를 이끌어 줍니다. |
|
偉大な足跡が、私たちを導いてくれます。 |
・ |
위대한 발자취를 남기다. |
|
偉大な足跡を残す。 |
・ |
그의 위대함에 감복했습니다. |
|
彼の偉大さに感服しました。 |
・ |
모든 위대한 일은 시간과 끈기를 필요합니다. |
|
全ての偉大なことは時間と根気が必要です。 |
・ |
위대한 업적을 기리는 의식이 거행되었습니다. |
|
偉大な業績を称える式典が行われました。 |
・ |
경찰이 쇄도하는 시위대를 구타했다. |
|
警官が殺到するデモ隊を殴打した。 |
・ |
폭주하는 시위대가 경찰에 대항했다. |
|
暴走するデモ隊が警察に対抗した。 |
|