・ |
바지런하고 솜씨도 있다. |
|
甲斐甲斐しく腕もいい。 |
・ |
그는 바지런히 매일 청소를 거르지 않아요. |
|
彼はまめまめしく毎日の掃除を欠かしません。 |
・ |
바지런한 직원이 모든 서류를 정리했습니다. |
|
まめまめしいスタッフが、すべての書類を整理しました。 |
・ |
바지런히 일하는 그녀는 항상 새로운 아이디어를 제공합니다. |
|
まめまめしく働く彼女は、いつも新しいアイデアを提供します。 |
・ |
그는 바지런히 스케줄을 관리하고 계획대로 진행합니다. |
|
彼はまめまめしくスケジュールを管理して、計画通りに進めます。 |
・ |
바지런한 그는 퇴근 후에 자격증 공부도 하고 있습니다. |
|
まめまめしい彼は、仕事の後に資格の勉強もしています。 |
・ |
그의 바지런한 대응으로 문제가 신속하게 해결되었습니다. |
|
彼のまめまめしい対応で、問題が迅速に解決しました。 |
・ |
바지런한 그녀의 제안이 업무 개선으로 이어졌습니다. |
|
まめまめしい彼女の提案が、業務改善に繋がりました。 |
・ |
그는 바지런히 가사를 분담하고 가정을 지탱하고 있습니다. |
|
彼はまめまめしく家事を分担し、家庭を支えています。 |
・ |
그는 바지런히 매일 운동하며 건강을 유지하고 있습니다. |
|
彼はまめまめしく毎日運動し、健康を保っています。 |
・ |
바지런한 그는 가정의 모든 것을 돌보고 있습니다. |
|
まめまめしい彼が、家庭のすべての面倒を見ています。 |
・ |
바지런한 그가 사내 분위기를 밝게 하고 있습니다. |
|
まめまめしい彼が、社内の雰囲気を明るくしています。 |
・ |
바지런한 태도로 세세한 일도 완벽하게 해냅니다. |
|
まめまめしい態度で、細かい仕事も完璧にこなします。 |