・ |
승인을 받다. |
|
承認を得る。 |
・ |
승인을 얻다. |
|
承認を得る。 |
・ |
상사의 승인이 필요합니다. |
|
上司の承認が必要です。 |
・ |
승인이 났습니다. |
|
承認が得られました。 |
・ |
제안서를 제출하고 승인을 기다리고 있습니다. |
|
提案書を提出して承認を待っています。 |
・ |
아이들은 부모로부터 승인을 받기 위해 노력하고 있습니다. |
|
子供たちは親からの承認を求めて頑張っています。 |
・ |
승인을 얻기 위해 그는 계획을 상세하게 설명했습니다. |
|
承認を得るために、彼は計画を詳細に説明しました。 |
・ |
그녀는 새로운 아이디어가 승인되기를 기대하고 있습니다. |
|
彼女は新しいアイデアが承認されるのを期待しています。 |
・ |
그들은 프로젝트 예산을 승인했습니다. |
|
彼らはプロジェクトの予算を承認しました。 |
・ |
승인이 필요합니다. |
|
承認が必要です。 |
・ |
승인이 늦어지고 있습니다. |
|
承認が遅れています。 |
・ |
그녀는 상사의 승인을 얻어 새로운 직책을 맡게 되었습니다. |
|
彼女は上司の承認を得て、新しい役職に就くことになりました。 |
・ |
그는 계획 변경을 제안하고 상사로부터 승인을 받았습니다. |
|
彼は計画の変更を提案し、上司から承認を得ました。 |
・ |
그는 상사의 승인을 얻기 위해 프레젠테이션을 준비했습니다. |
|
彼は上司からの承認を得るためにプレゼンテーションを準備しました。 |
・ |
상사로부터 승인을 받았기 때문에 프로젝트를 시작합니다. |
|
上司からの承認が得られたので、プロジェクトを開始します。 |
・ |
영국 정부는 임시 각의에서 유럽연합(EU)로부터의 탈퇴 협정안을 승인했다. |
|
英政府は臨時閣議で、欧州連合(EU)からの離脱協定案を承認した。 |
・ |
승인을 받기 위해서는 조건이 있습니다. |
|
承認を得るためには条件があります。 |
・ |
승인이 났음을 알려드립니다. |
|
承認が得られたことをお知らせします。 |
・ |
승인을 받아야 합니다. |
|
承認を受ける必要があります。 |
・ |
승인을 받기 위한 조건을 충족합니다. |
|
承認を受けるための条件を満たしています。 |
・ |
지지난달에 제출한 신청이 승인되었어요. |
|
先々月に提出した申請が承認されました。 |
・ |
이번 예산안을 승인해 주실 수 있나요? |
|
今回の予算案を承認してもらえますか。 |
・ |
내년도 예산안이 승인되었습니다. |
|
来年度の予算案が承認されました。 |
・ |
총무과의 승인을 기다리고 있습니다. |
|
総務課からの承認を待っております。 |
・ |
이번 파병 계획은 국제회의에서 승인되었습니다. |
|
今回の派兵する計画は、国際会議で承認されました。 |
・ |
보강 계획이 승인되었습니다. |
|
補強計画が承認されました。 |
・ |
유감스럽게도 수정안은 승인되지 않았습니다. |
|
残念ながら、修正案は承認されませんでした。 |
・ |
전달에 제출한 기획이 승인되었습니다. |
|
前月に提出した企画が承認されました。 |
・ |
출산 휴가 신청이 승인되었습니다. |
|
出産休暇の申請が承認されました。 |
・ |
감자 승인에 관한 결의를 하였으니 확인 부탁드립니다. |
|
減資の承認に関する決議を行いましたので、ご確認ください。 |
|