・ |
처음 맡은 배역은 대사가 단 한 마디뿐인 가정부였다. |
|
初めて引き受けた配役は台詞がたった一言だけの家政婦だった。 |
・ |
단역으로 영화에 출연하며 배우를 꿈꾸었다. |
|
端役で映画に出演し俳優を夢見ていた。 |
・ |
드디어 단역이 아닌 조연의 기회가 찾아왔어요. |
|
やっと端役でなく助演のチャンスがやってきました。 |
・ |
그는 단역으로 영화에 출연했다. |
|
彼は端役として映画に出演した。 |
・ |
단역이라도 최선을 다해 연기하는 자세가 중요하다. |
|
端役でも全力で演じる姿勢が大事だ。 |
・ |
어릴 때 단역으로 TV 드라마에 출연한 적이 있다. |
|
子供の頃、端役でテレビドラマに出演したことがある。 |
・ |
단역이라고 해서 대충할 수는 없다. |
|
端役だからといって、手を抜くわけにはいかない。 |
・ |
첫 무대는 단역이었지만 소중한 경험이 되었다. |
|
初めての舞台は端役だったが、貴重な経験となった。 |
・ |
단역 대사를 완벽히 외우고 연습을 반복했다. |
|
端役の台詞を完璧に覚えて練習を重ねた。 |
・ |
단역을 여러 번 소화한 후 마침내 주연으로 발탁되었다. |
|
端役を何度もこなした後、ついに主演に抜擢された。 |