・ |
옛날에 홀어머니를 모시고 사는 젊은 나무꾼이 있었습니다. |
|
昔、やもめを世話して住んでいる若いきこりがいました。 |
・ |
나무꾼이 숲에서 일하고 있어요. |
|
木こりが森で働いています。 |
・ |
이 지역에는 많은 나무꾼이 있어요. |
|
この地域には多くの木こりがいます。 |
・ |
나무꾼은 조심스럽게 나무를 베어 넘어뜨립니다. |
|
木こりは慎重に木を切り倒します。 |
・ |
나무꾼의 일은 체력이 필요해요. |
|
木こりの仕事は体力が必要です。 |
・ |
나무꾼들은 삼림 보호에도 힘쓰고 있습니다. |
|
木こりたちは森林の保護にも努めています。 |
・ |
나무꾼의 도구는 매우 무겁습니다. |
|
木こりの道具はとても重いです。 |
・ |
나무꾼이 베어 쓰러뜨린 나무는 장작으로 쓰입니다. |
|
木こりが切り倒した木は薪として使われます。 |
・ |
나무꾼은 삼림 관리에도 관여하고 있습니다. |
|
木こりは森林の管理にも関わっています。 |
・ |
나무꾼의 일에는 위험이 따릅니다. |
|
木こりの仕事には危険が伴います。 |
・ |
나무꾼이 자른 나무를 운반하는 트럭이 보입니다. |
|
木こりが切った木を運ぶトラックが見えます。 |
・ |
나무꾼은 산에서 나무를 하다가 한숨을 쉬며 중얼거렸습니다. |
|
きこりは山で木を切りながら、ため息をついて、ぶつぶつつぶやきました。 |
・ |
사냥꾼은 나무꾼이 가리킨 숲으로 후다닥 달려갔습니다. |
|
狩人はきこりが指差した森へぱっと走っていきました。 |
・ |
나무꾼은 얼른 나뭇단 속에 토끼를 숨겨 주었습니다. |
|
きこりはすぐ薪の束の中にウサギを隠してあげました。 |