・ |
그녀의 직업은 간병인이다. |
|
彼女の職業は看病人だ。 |
・ |
복지 중에서도 간병과 건강 검진 등 건강 관련 서비스에 대한 요구가 가장 컸다. |
|
福祉のなかにも、看病や健康検診など、健康関連サービスに対する要望が最も高かった。 |
・ |
고령화가 진행되어 의료・간병 서비스의 수요가 증대하고 있다. |
|
高齢化が進展し、医療・介護サービスの需要が増大している。 |
・ |
아버지 간병 문제로 가족끼리 상의할 게 있었다. |
|
父の看病の問題で家族同士相談することがあった。 |
・ |
간병을 위해 회사를 쉰다. |
|
看病のために会社を休む。 |
・ |
간병을 하다 보면 시간이 빨리 간다. |
|
看病をしていると時間が経つのが早い。 |
・ |
간병을 위해 부모님 집에 묵다. |
|
看病のために親の家に泊まる。 |
・ |
간병을 하면서 일을 양립한다. |
|
看病をしながら仕事を両立する。 |
・ |
간병 중에 스트레스를 받기도 한다. |
|
看病中にストレスを感じることもある。 |
・ |
간병을 하다 보면 신경 쓸 일이 많다. |
|
看病をしていると気を使うことが多い。 |
・ |
간병 중에 환자의 기분을 이해한다. |
|
看病中に患者の気持ちを理解する。 |
・ |
간병을 위해 시간을 내다. |
|
看病のために時間を割く。 |
・ |
간병을 계속하다 보면 감정이 고조되기도 한다. |
|
看病を続けていると感情が高ぶることもある。 |
・ |
간병 비용이 걱정됩니다. |
|
介護の費用が心配です。 |
・ |
간병인의 부담을 경감한다. |
|
介護者の負担を軽減する。 |
・ |
간병이 필요한 가족을 지원한다. |
|
介護が必要な家族を支える。 |
・ |
간병 비용이 비싸다. |
|
介護のコストが高い。 |
・ |
간병에 관한 공부를 하다. |
|
介護に関する勉強をする。 |
・ |
간병을 하는 사람도 휴식이 필요합니다. |
|
介護をする人も休息が必要です。 |
・ |
간병을 위해 특별한 식사를 준비한다. |
|
介護のために特別な食事を用意する。 |
・ |
마누라가 아플 때 잘 간병했어요. |
|
女房が病気のときにしっかり看病しました。 |
・ |
생부가 아프실 때 간병했어요. |
|
生みの父が病気のとき、看病しました。 |
・ |
요강을 사용하면 간병이 쉬워집니다. |
|
尿器を使うことで、介護がしやすくなります。 |
・ |
주말에는 어머니를 간병할 시간을 만든다. |
|
週末は母を介護する時間を作る。 |
・ |
혼자서 할머니를 간병하는 것은 힘들어요. |
|
一人で祖母を介護するのは大変です。 |
・ |
전문 간병인에게 의뢰하여 간병하고 있어요. |
|
プロの介護士に依頼して介護しています。 |
・ |
어머니를 간병하기 위해 매일 방문한다. |
|
母を介護するために毎日訪問する。 |
・ |
끼니때마다 밥을 떠먹이고, 소변을 받아내며 간병하다. |
|
食事の度にご飯をすくって食べさせ、お小水を片付けながら看病する。 |
・ |
아들을, 모친은 10개월이나 간병했어요. |
|
息子を、母親は10カ月も看病しました。 |
・ |
병원에 묵으며 간병합니다. |
|
病院に寝泊まりして看病します。 |
|