・ |
어제부터 폭염이 기승을 부리고 있습니다. |
|
昨日から猛暑が厳しくなりました。 |
・ |
전국 대부분에 폭염주의보가 발령 중입니다. |
|
全国のほとんどに猛暑注意報が発令中です。 |
・ |
태풍이 지나고 폭염이 시작되었어요. |
|
台風が過ぎ去り、猛暑が始まりました。 |
・ |
기록적인 폭염으로 소가 더위 먹어서 우유 부족이 걱정입니다. |
|
記録的な猛暑で牛が夏バテして、牛乳が不足する懸念されている。 |
・ |
올여름은 전대미문의 폭염을 격고 있다. |
|
今年の夏は、前代未聞の猛暑に見舞われている。 |
・ |
중부지방에는 비가 많이 왔지만 남부지방에는 폭염주의보가 내려졌다. |
|
中部地方には雨が多く降ったが、南部地方には猛暑注意報が出された。 |
・ |
지난주부터 폭염이 계속 되고 있어요. |
|
先週から猛暑が続いています。 |
・ |
폭염으로 밖에 나가기가 힘들다. |
|
猛暑で外に出るのがつらい。 |
・ |
폭염의 영향으로 전력 소비가 늘었다. |
|
猛暑の影響で、電力消費が増えた。 |
・ |
폭염에 대비해 수분 보충에 유의했다. |
|
猛暑に備えて水分補給を心がけた。 |
・ |
폭염으로 거리가 한산하다. |
|
猛暑で街中が閑散としている。 |
・ |
폭염을 견디지 못하고 수영장에 뛰어들었다. |
|
猛暑に耐えきれず、プールに飛び込んだ。 |
・ |
폭염으로 초목이 시들기 시작했다. |
|
猛暑で草木が枯れ始めた。 |
・ |
폭염으로 에어컨 설정 온도를 낮췄다. |
|
猛暑でクーラーの設定温度を下げた。 |
・ |
폭염 영향으로 에어컨 고장이 늘고 있다. |
|
猛暑の影響で、エアコンの故障が増えている。 |
・ |
폭염으로 집안이 후텁지근해졌다. |
|
猛暑で家の中が蒸し暑くなった。 |
・ |
폭염이 계속되면 애완동물도 지쳐버린다. |
|
猛暑が続くと、ペットもバテてしまう。 |
・ |
폭염으로 컨디션 관리가 어려워지고 있다. |
|
猛暑で体調管理が難しくなっている。 |
・ |
폭염 때문에 선풍기가 풀가동하고 있다. |
|
猛暑のせいで、扇風機がフル稼働している。 |
・ |
폭염으로 불꽃놀이도 취소됐다. |
|
猛暑で花火大会も中止になった。 |
・ |
폭염을 이겨 내다. |
|
猛暑に打ち勝つ。 |
・ |
전국적으로 폭염경보가 발령되는 등 연일 불볕더위가 이어지고 있다. |
|
全国的に猛暑警報が発令されるなど連日猛暑が続いている。 |
・ |
장마가 끝나고 폭염이 시작되었다. |
|
梅雨が明けて猛暑が始まった。 |
・ |
아시아에서 기록적 폭염과 폭우, 홍수, 산불이 동시다발하고 있다. |
|
アジアで記録的な猛暑と大雨、洪水、山火事が同時多発している。 |
・ |
한동안 폭염과 폭우가 계속돼 잔디 관리가 어려웠다. |
|
しばらく猛暑と豪雨が続き、芝の管理が困難だった。 |
・ |
폭염을 식히기에 턱없이 모자란 지나가는 비였다. |
|
猛暑を冷ますにはとても足りない通り雨だった。 |
・ |
기상 관측 이래로 기록적인 폭염이 이어집니다. |
|
気象観測史上の記録的な暴暑が続きます。 |
・ |
가뭄이나 폭염같은 극단적인 기후의 상태가 점점 빈번히 찾아올 것이다. |
|
干ばつや熱波のような極端な天候の状態はますます頻繁に訪れるだろう。 |
・ |
전례 없는 폭염과 산불에 고통 받고 있다. |
|
前例のない猛暑と山火事に悩まされている。 |
・ |
전국적으로 폭염이 맹위를 떨치고 있다. |
|
全国的に猛暑が猛威をふるっている |
|