・ |
어머니의 불벼락이 떨어질까 전전긍긍하다. |
|
母の雷が落ちるのではないかと戦々恐々とする。 |
・ |
부모님에게 불벼락이 떨어지듯이 혼났다. |
|
親に雷が落ちたように叱られた。 |
・ |
그 소식을 들었을 때, 마치 불벼락이 떨어진 것처럼 놀랐다. |
|
そのニュースを聞いたとき、まるで雷が落ちたように驚いた。 |
・ |
상사가 갑자기 화를 내, 불벼락이 떨어진 것 같았다. |
|
上司が突然怒り出し、雷が落ちたようだった。 |
・ |
아버지에게 불벼락이 떨어지는 듯한 꾸지람을 들었다. |
|
父親に雷が落ちるような叱責を受けた。 |
・ |
상사에게 불벼락이 떨어지는 듯한 꾸지람을 들었다. |
|
上司に雷が落ちるような叱責を受けた。 |
・ |
지각을 해서, 선생님에게 불벼락이 떨어졌다. |
|
遅刻したことで、先生に雷が落ちた。 |
・ |
그 뉴스를 들었을 때는 마치 불벼락이 떨어지는 기분이었다. |
|
あのニュースを聞いたときは、まさに雷が落ちるような気持ちだった。 |
・ |
너무 충격을 받아서 불벼락이 떨어진 것 같았다。 |
|
あまりの衝撃に雷が落ちたようだった。 |