・ |
외고집을 부리다. |
|
横意地を張る。 |
・ |
그는 항상 외고집을 부리며 자신의 의견을 관철하려고 한다. |
|
彼はいつも片意地を張って、自分の意見を通そうとする。 |
・ |
상사는 외고집이라 다른 의견을 들으려 하지 않는다. |
|
上司は片意地の持ち主で、他の意見を聞こうとしない。 |
・ |
그는 외고집이기 때문에 좀처럼 상대방의 의견을 받아들이지 않는다. |
|
彼は片意地の持ち主だから、なかなか相手の意見を受け入れない。 |
・ |
그는 외고집을 부리고 다른 선택지를 고려하지 않는다. |
|
彼は片意地を張って、他の選択肢を考慮しない。 |
・ |
그는 외고집의 소유자이기 때문에 좀처럼 타협하지 않는다. |
|
彼は片意地の持ち主だから、なかなか妥協しない。 |
・ |
그는 항상 외고집을 부리며 자신의 신념을 굽히지 않는다. |
|
彼はいつも片意地を貫いて、自分の信念を曲げない。 |