・ |
여자친구에게 차이다. |
|
彼女に振られる。 |
・ |
좋아하는 여자에게 열 번이나 고백했는데 결국 차였어요. |
|
好きな女性に10回も告白したんですが、結局振られました。 |
・ |
그는 고백했지만 그녀에게 차였다. |
|
彼は告白したが、彼女に振られた。 |
・ |
이해할 수 없는 이유로 차였다. |
|
理解できない理由で振られた。 |
・ |
그는 그녀에게 차인 후에도 그녀를 잊지 못한다. |
|
彼は彼女に振られた後も、彼女を忘れられない。 |
・ |
첫사랑 상대에게 처참하게 차였다. |
|
初恋の相手に惨たらしく振られった。 |
・ |
애인에게 차여서 엉엉 울었다. |
|
恋人に振られてわんわん泣いた。 |
・ |
그녀에게 차이고 나서 한 번도 연락이 없다. |
|
彼女に振られてから、一度も連絡がない。 |
・ |
그녀에게 차여서 쓸쓸한 기분이 들었다. |
|
彼女に振られて、寂しい気持ちになった。 |
・ |
그가 그녀에게 차였다는 말을 듣고 놀랐다. |
|
彼が彼女に振られたと聞いて、驚いた。 |
・ |
여자한테 차였다고 술처먹고 다니지 마. |
|
女に振られたからっていつまでもやけ酒するな。 |
・ |
연애에서 차이는 것은 누구에게나 있는 경험이다. |
|
恋愛において振られることは誰にでもある経験だ。 |
・ |
그는 과감히 고백했지만 그녀에게 차였다. |
|
彼は思い切って告白したが、彼女に振られた。 |
・ |
그에게 차이고 나서 다른 사람과 사귀기 시작했다. |
|
彼に振られてから、別の人と付き合い始めた。 |
・ |
연애에서 차이는 것도 성장의 일부라고 할 수 있다. |
|
恋愛において、振られることも成長の一部だと言える。 |
・ |
연인에게 차인 경험이 그의 성격을 바꿔놓았다. |
|
恋人に振られた経験が、彼の性格を変えた。 |
・ |
그녀는 그에게 차였을 때 눈물을 흘렸다. |
|
彼女は彼に振られたとき、涙を流した。 |
・ |
그녀에게 차였을 때 충격을 받았다. |
|
彼女に振られたとき、ショックを受けた。 |
・ |
그는 그녀에게 차이고 나서 혼자 보내는 시간이 늘었다. |
|
彼は彼女に振られてから、一人で過ごす時間が増えた。 |
・ |
싸움을 하다 갑자기 발로 옆구리를 차였어요. |
|
けんかをしていきなり横っ腹を蹴られました。 |
・ |
형과 나는 다섯 살 차이다. |
|
兄と私は五歳離れている。 |
・ |
공항 주차장이 만차였어요. |
|
空港の駐車場が満車でした。 |
・ |
오피스 빌딩 주차장이 만차였어요. |
|
オフィスビルの駐車場が満車でした。 |
・ |
쇼핑몰 주차장이 만차였어요. |
|
ショッピングモールで駐車場が満車でした。 |
・ |
불과 10표 차였다. |
|
わずかに10票差だった。 |
・ |
차였을 때의 충격은 잊을 수 없다. |
|
振られたときのショックは忘れられない。 |
・ |
쇼핑몰 주차장은 만차였다. |
|
モールの駐車場は満車だった。 |
・ |
정의와 악은 종이 한 장 차이다. |
|
正義と悪は紙一重だ。 |
・ |
그렇지 않아도 집에만 있기 답답하던 차였다. |
|
ただでさえ家にばかりいるのがダルかったところだった。 |
・ |
일교차는 일정 상소에 있어서 하루의 최고 기온과 최저 기온의 차이다. |
|
気温差は、一定の場所における1日の最高気温と最低気温の差である。 |
|