・ |
발언을 철회하다. |
|
発言を撤回する。 |
・ |
발언을 자제하다. |
|
発言を控える。 |
・ |
발언을 자숙하다. |
|
発言を自粛する。 |
・ |
과격한 발언을 하다. |
|
過激な発言をする。 |
・ |
스스로 자기 말을 뒤집었다. |
|
自ら自分の発言を覆した。 |
・ |
그의 발언은 저에게 영향을 주었습니다. |
|
彼の発言は私にとって影響を与えました。 |
・ |
그녀의 발언은 항상 흥미롭습니다. |
|
彼女の発言は常に興味深いです。 |
・ |
그의 발언은 논란의 대상이 되었습니다. |
|
彼の発言は議論の的になりました。 |
・ |
그의 발언은 청중을 감동시켰습니다. |
|
彼の発言は聴衆を感動させました。 |
・ |
그의 발언은 매우 영향력이 있습니다. |
|
彼の発言は非常に影響力があります。 |
・ |
그의 발언은 정곡을 찌르고 있었습니다. |
|
彼の発言は的を射ていました。 |
・ |
그의 발언은 논란을 불러일으켰습니다. |
|
彼の発言は議論を呼び起こしました。 |
・ |
그의 발언은 공감을 불러일으켰습니다. |
|
彼の発言は共感を呼び起こしました。 |
・ |
그의 발언은 모두의 주목을 받았습니다. |
|
彼の発言は皆の注目を集めました。 |
・ |
그녀의 발언은 문제의 본질을 담고 있었습니다. |
|
彼女の発言は問題の本質をついていました。 |
・ |
그의 발언은 대화에 새로운 시각을 가져왔습니다. |
|
彼の発言は会話に新しい視点をもたらしました。 |
・ |
그녀의 발언은 설득력이 있었어요. |
|
彼女の発言は説得力がありました。 |
・ |
그의 발언은 오해를 해소했어요. |
|
彼の発言は誤解を解消しました。 |
・ |
그녀의 발언은 문제 해결의 힌트를 주었습니다. |
|
彼女の発言は問題解決のヒントを与えました。 |
・ |
그녀의 발언은 흥미로운 관점을 제공했습니다. |
|
彼女の発言は興味深い視点を提供しました。 |
・ |
여혐적인 발언은 사회적으로 큰 문제가 됩니다. |
|
女性嫌悪的な発言は社会的に大きな問題になります。 |
・ |
그의 발언에는 찬반양론이 있다. |
|
彼の発言には賛否両論がある。 |
・ |
그의 발언은 뇌피셜에 불과하며, 사실과는 다릅니다. |
|
彼の発言は勝手な想像に過ぎず、事実とは異なります。 |
・ |
인기 유튜버가 잘못된 발언으로 구독자 수가 떡락했다. |
|
人気YouTuberが不適切な発言で登録者数が急激に減った。 |
・ |
그는 SNS에서 어그로를 끌기 위해 논란이 되는 발언을 했다. |
|
彼はSNSで注目を集めるために物議を醸す発言をした。 |
・ |
그의 발언에는 특별한 노림수가 있는 것 같습니다. |
|
彼の発言には特別な狙いがあるようです。 |
・ |
친구와 이야기할 때, 그가 잼민이 같은 발언을 했어요. |
|
友達と話しているとき、彼がジェムミニのように発言をした。 |
・ |
도지사의 발언에 주목하고 있어요. |
|
道知事のご発言に注目しています。 |
・ |
지사의 발언이 화제가 되고 있어요. |
|
知事の発言が話題になっています。 |
・ |
그 발언이 단서가 되었습니다. |
|
その発言が手掛かりとなりました。 |
|