・ |
신생 성장 사업이다 보니 인력이 부족한 상황입니다. |
|
新生成長事業であるため、人材が不足している状況です。 |
・ |
배터리 분야 연구 인력이 매우 부족한 상황이다. |
|
バッテリー分野の研究人材が非常に足りない状況だ。 |
・ |
비용 절감 명목으로 인력을 감축했다. |
|
費用削減名目で人材を縮小した。 |
・ |
인력 부족으로 업무 수행에 어려움을 겪고 있다. |
|
人材不足のため、業務の遂行が難航している。 |
・ |
인력에 의지하여 밭을 갈고 있습니다. |
|
人力に頼って、畑を耕しています。 |
・ |
재해 현장에서는 구조 작업에 인력이 필요합니다. |
|
災害現場では、救助作業に人力が必要です。 |
・ |
인력으로 배를 저어 강을 건넙니다. |
|
人力で船を漕いで、川を渡ります。 |
・ |
논두렁을 다듬는 데는 인력이 필요합니다. |
|
水田の畦畔を整えるのには人力が必要です。 |
・ |
그 건설 현장에서는 크레인이 아닌 인력으로 재료를 운반하고 있습니다. |
|
その建設現場では、クレーンではなく人力で材料を運搬しています。 |
・ |
차가 고장났을 때는 인력으로 밀어 수리 공장까지 운반합니다. |
|
車が故障したときには、人力で押して修理工場まで運びます。 |
・ |
벽돌을 쌓으려면 인력이 필요합니다. |
|
レンガを積み上げるのには、人力が必要です。 |
・ |
도로의 제설 작업은 인력으로 이루어집니다. |
|
道路の除雪作業は、人力で行われます。 |
・ |
강을 건너기 위해서는 인력으로 뗏목을 젓습니다. |
|
川を渡るためには、人力で筏を漕ぎます。 |
・ |
대리석을 운반하려면 인력이 필요합니다. |
|
大理石を運ぶのには、人力が必要です。 |
・ |
농민들은 인력으로 벼를 심습니다. |
|
農民たちは、人力で稲を植えます。 |
・ |
하천 부지 청소에는 인력이 필요합니다. |
|
河川敷の清掃には、人力が必要です。 |
・ |
풍차를 돌리기 위해서는 인력이 필요합니다. |
|
風車を回すためには、人力が必要です。 |
・ |
그 지역에서는 인력으로 석탄을 채굴하고 있습니다. |
|
その地域では、人力で石炭を採掘しています。 |
・ |
벽돌을 만들기 위해서는 인력으로 벽돌을 쌓아올립니다. |
|
レンガ造りのためには、人力でレンガを積み上げます。 |
・ |
삼림 벌채 시에는 인력으로 목재를 운반합니다. |
|
森林伐採の際には、人力で木材を運び出します。 |
・ |
문의가 잦으면 대응에 인력이 필요합니다. |
|
問い合わせが頻繁だと、対応に人手が必要です。 |
・ |
그는 팀의 인력 관리를 하고 있다. |
|
彼はチームの人材管理を行っている。 |
・ |
새로운 프로젝트를 위해 인력을 고용하다. |
|
新しいプロジェクトのために人材を雇用する。 |
・ |
지구의 인력이 우주 공간의 물체 운동에 영향을 준다. |
|
地球の引力が宇宙空間の物体の運動に影響を与える。 |
・ |
인력은 물체끼리 서로 끌어당기는 힘이다. |
|
引力は物体同士を引き合わせる力である。 |
・ |
인력의 법칙은 만유인력의 법칙으로 알려져 있다. |
|
引力の法則は万有引力の法則として知られている。 |
・ |
항성의 인력이 행성의 궤도를 안정화시킨다. |
|
恒星の引力が惑星の軌道を安定化させる。 |
・ |
우주 공간에서는 행성의 인력이 중요한 역할을 한다. |
|
宇宙空間では、惑星の引力が重要な役割を果たす。 |
・ |
행성의 인력이 혜성을 끌어당기다. |
|
惑星の引力が彗星を引き寄せる。 |
・ |
철과 자석 사이에는 인력이 작용한다. |
|
鉄と磁石の間には引力が働く。 |
|