・ |
경사가 급하다. |
|
傾斜が急だ。 |
・ |
경사가 가파르다. |
|
傾斜が急だ。 |
・ |
경사가 급한 가파른 절벽을 오르다. |
|
傾斜が急な切り立った崖に登る。 |
・ |
지붕의 경사가 급해서 눈이 떨어지기 쉽다. |
|
屋根の傾斜が急なので雪が落ちやすい。 |
・ |
여기는 경사가 심해요 |
|
ここは、坂がきついです。 |
・ |
절벽의 경사가 가팔라서 출입이 금지되어 있습니다. |
|
崖の傾斜が急であるため、立ち入りは禁止されています。 |
・ |
산길의 경사가 가파르기 때문에 하이킹에는 적합하지 않아요. |
|
山道の傾斜が急であるので、ハイキングには適していません。 |
・ |
여기는 경사가 가팔라서 비가 오는 날은 특히 미끄러지기 쉬워요. |
|
ここは傾斜が急であるため、雨の日は特に滑りやすくなります。 |
・ |
이 스키장은 경사가 가파르기 때문에 초보자용이 아닙니다. |
|
このスキー場は傾斜が急であるため、初心者向けではありません。 |
・ |
오르막길은 경사가 가파르기 때문에 장시간 걸으면 피곤해집니다. |
|
登り坂は傾斜が急であるため、長時間歩くと疲れます。 |
・ |
이곳은 경사가 가파르기 때문에 넘어질 위험이 있습니다. |
|
ここは傾斜が急であるため、転倒の危険があります。 |
・ |
이 길은 경사가 가파르기 때문에 휠체어로는 통행이 어려워요. |
|
この道は傾斜が急であるため、車椅子では通行が難しいです。 |
・ |
주차장 출구는 경사가 급하기 때문에 후진 시 주의가 필요합니다. |
|
駐車場の出口は傾斜が急であるので、バック時は注意が必要です。 |
・ |
강둑은 경사가 가파르기 때문에 발을 헛디디지 않도록 하세요. |
|
川岸は傾斜が急であるため、足を踏み外さないように。 |
・ |
등산로 경사가 가파르기 때문에 오르려면 시간이 걸립니다. |
|
登山道の傾斜が急であるため、登りには時間がかかります。 |
・ |
이 언덕길은 경사가 가파르기 때문에 운동화 착용을 추천합니다. |
|
こちらの坂道は傾斜が急であるため、スニーカーの着用をおすすめします。 |
・ |
공원 내 산책로는 일부 경사가 급하니 조심하세요. |
|
公園内の散歩道は一部傾斜が急であるので、気をつけてください。 |
・ |
段差の傾斜が急であるため、車いすでは通行が難しいです。 |
|
턱의 경사가 가파르기 때문에 휠체어로는 통행이 어렵습니다. |