・ |
범인은 그를 지하실에 감금하고 몸값을 요구했습니다. |
|
犯人は彼を地下室に監禁し、身代金を要求しました。 |
・ |
경찰은 용의자를 감금하고 심문했다. |
|
警察は容疑者を監禁し、尋問を行った。 |
・ |
그 남자는 아이들을 감금하고 몸값을 요구했다. |
|
その男性は子供たちを監禁し、身代金を要求した。 |
・ |
그는 무고한 죄로 사람을 감금했다. |
|
彼は無実の罪で人を監禁した。 |
・ |
범인은 피해자를 차 트렁크에 감금했다. |
|
犯人は被害者を車のトランクに監禁した。 |
・ |
그들은 몸값을 요구하기 위해 그를 감금했다. |
|
彼らは身代金を要求するために彼を監禁した。 |
・ |
범죄자들은 그녀를 지하실에 감금했다. |
|
犯罪者たちは彼女を地下室に監禁した。 |
・ |
범인들은 그들의 인질을 산장에 감금했다. |
|
犯人たちは彼らの人質を山小屋に監禁した。 |
・ |
그들은 목격자를 조사하기 위해 그를 감금했다. |
|
彼らは目撃者を取り調べるために彼を監禁した。 |
・ |
경찰은 용의자를 조사하기 위해 그를 감금했다. |
|
警察は容疑者を取り調べるために彼を監禁した。 |
・ |
그 일당은 증인을 숨겨진 장소에 감금했다. |
|
その一味は証人を隠し場所に監禁した。 |
・ |
조직은 내부 정보 유출을 막기 위해 그를 감금했다. |
|
組織は内部の情報漏洩を防ぐために彼を監禁した。 |
・ |
그들은 경고를 무시한 사람을 학교 창고에 감금했다. |
|
彼らは警告を無視した者を学校の倉庫に監禁した。 |
・ |
그는 잠재적인 위협을 제거하기 위해 그녀를 감금했다. |
|
彼は潜在的な脅威を排除するために彼女を監禁した。 |
・ |
그들은 증거 인멸을 막기 위해 증인을 감금했다. |
|
彼らは証拠隠滅を防ぐために証人を監禁した。 |
・ |
범인들은 피해자를 지하실에 감금한 채로 두었다. |
|
犯人たちは被害者を地下室に監禁したままにした。 |
・ |
범인들은 도주를 막기 위해 그를 감금했다. |
|
犯人たちは逃走を防ぐために彼を監禁した。 |
・ |
감금된 상태에서의 삶은 인간의 존엄성을 침해한다. |
|
監禁された状態での生活は人間の尊厳を侵害する。 |
・ |
감금된 사람들의 가족은 절망하고 있다. |
|
監禁された人々の家族は絶望している。 |
・ |
감금된 사람들의 구출 작전이 계획되어 있다. |
|
監禁された人々の救出作戦が計画されている。 |
・ |
감금된 사람들의 안전 확보가 최우선이다. |
|
監禁された人々の安全確保が最優先だ。 |
・ |
감금된 사람들의 인권이 침해되었을 가능성이 있다. |
|
監禁された人々の人権が侵害されている可能性がある。 |
・ |
감금된 사람들의 가족은 걱정이 이만저만이 아니다. |
|
監禁された人々の家族は心配でたまらない。 |
・ |
감금된 상태에서 가혹한 조사가 이루어졌다. |
|
監禁された状態での過酷な取り調べが行われた。 |
・ |
그녀는 며칠 동안 감금된 후 구출되었다. |
|
彼女は何日も監禁された後に救出された。 |
・ |
감금된 사람들의 안전이 걱정되고 있다. |
|
監禁された人々の安全が心配されている。 |
・ |
그는 무고한 죄로 감금되어 있다. |
|
彼は無実の罪で監禁されている。 |
|