・ |
그 선수는 금메달을 따기 위해 훈련을 재개했다. |
|
あの選手は、金メダルを目指して練習を再開した。 |
・ |
경기를 재개하다. |
|
試合を再開する。 |
・ |
중지되었던 공사를 재개하다. |
|
中止された工事を再開する。 |
・ |
단계적으로 경제 활동을 재개시킬 필요가 있다. |
|
段階的に経済活動を再開させる必要がある。 |
・ |
자금 동결이 해제되면 즉시 지급을 재개하겠습니다. |
|
資金凍結が解除された場合、すぐに支払いを再開します。 |
・ |
한순간의 침묵이 이어진 뒤 회의가 재개됐다. |
|
一瞬の沈黙が続いた後、会議が再開された。 |
・ |
그룹은 팬들을 위해 빨리 활동을 재개하고 싶다고 말하고 있습니다. |
|
グループはファンのために早く活動を再開したいと話しています。 |
・ |
타협안이 성립된 후 프로젝트는 재개되었습니다. |
|
妥協案が成立した後、プロジェクトは再開されました。 |
・ |
포장 공사가 완료되는 대로 통행이 재개됩니다. |
|
舗装工事が完了次第、通行が再開されます。 |
・ |
중단된 이벤트가 다음달에 재개될 예정입니다. |
|
中止されたイベントが来月再開される予定です。 |
・ |
잠시 중단되었던 공사가 다음 달에 재개되게 되었습니다. |
|
しばらく中断していた工事が、来月再開されることになりました。 |
・ |
우천으로 중단된 경기가 재개될 예정입니다. |
|
雨天のため中断された試合が再開される予定です。 |
・ |
다음 미팅에서 논의가 재개되기로 되어 있습니다. |
|
次のミーティングで議論が再開されることになっています。 |
・ |
대회는 내일 재개될 예정입니다. |
|
大会は明日再開される予定です。 |
|