・ |
무기력한 상태에서 빠져 나오다. |
|
無気力な状態から抜け出す。 |
・ |
무기력하다고 느끼는 사람은 가볍게 30분 정도 몸을 움직이면 좋다. |
|
無気力だなと感じる人は、軽く30分程度体を動かしてみると良い。 |
・ |
무기력하다고 느끼면 그것을 빨리 개선하고자 하는 것이 중요합니다. |
|
無気力だと感じたら、それを早めに改善しようとすることが大事です。 |
・ |
지나친 욕심은 충분히 잘해내고 있는 자신조차 무기력하게 만듭니다. |
|
度が過ぎた欲望は、十分にちゃんとやっている自分さえ無気力にさせます。 |
・ |
국제사회는 무기력하거나 냉혹하기만 하다. |
|
国際社会は無気力であり、冷酷であるばかりだ。 |
・ |
무기력한 상태가 계속되고 있어 걱정입니다. |
|
無気力な状態が続いており、心配です。 |
・ |
무기력한 태도는 주위 사람들에게도 영향을 줄 수 있습니다. |
|
無気力な態度は、周囲の人にも影響を与えかねません。 |
・ |
무기력한 상태가 오래 지속되는 경우 원인을 찾는 것이 중요합니다. |
|
無気力な状態が長引く場合、原因を探ることが大切です。 |
・ |
무기력할 때야말로 자신과 마주할 수 있는 좋은 기회일지도 모릅니다. |
|
無気力な時こそ、自分と向き合う良い機会かもしれません。 |
・ |
무기력한 상태가 지속될 경우 생활 환경의 변화를 검토해 봅시다. |
|
無気力な状態が続く場合、生活環境の変化を検討してみましょう。 |
・ |
무기력한 상태가 계속되는 경우, 생활 습관을 재검토하는 것도 중요합니다. |
|
無気力な状態が続く場合、生活習慣を見直すことも大切です。 |
・ |
무기력한 상태에서도 하루하루의 작은 성취감을 소중히 합시다. |
|
無気力な状態でも、日々の小さな達成感を大切にしましょう。 |
・ |
무기력한 시기는 자기 성장을 위한 단계일지도 모릅니다. |
|
無気力な時期は、自己成長のためのステップかもしれません。 |
・ |
무기력을 극복한 경험은 반드시 자신감으로 이어집니다. |
|
無気力を克服した経験は、必ず自信につながります。 |
・ |
무기력한 시기는 자기 성장을 위한 단계일지도 모릅니다. |
|
無気力な時期は、自己成長のためのステップかもしれません。 |
・ |
무기력한 시기는 새로운 가능성을 찾을 수 있는 기회일지도 모릅니다. |
|
無気力な時期は、新たな可能性を見出すチャンスかもしれません。 |
・ |
무기력을 극복한 경험은 반드시 자신감으로 이어집니다. |
|
無気力を克服した経験は、必ず自信につながります。 |
・ |
무기력함을 느끼더라도 희망을 계속 갖는 것이 중요합니다. |
|
無気力を感じても、希望を持ち続けることが大切です。 |
・ |
무기력함을 극복하려면 조급해 하지 말고 꾸준히 나아가는 것이 중요합니다. |
|
無気力を克服するには、焦らず着実に進むことが重要です。 |
・ |
무기력을 극복한 경험은 미래의 양식이 됩니다. |
|
無気力を克服した経験は、将来の糧になります。 |
・ |
무기력함을 느끼더라도 희망을 계속 갖는 것이 중요합니다. |
|
無気力を感じても、希望を持ち続けることが大切です。 |
・ |
무기력함을 느끼면 우선 충분한 휴식을 취합시다. |
|
無気力を感じたら、まずは十分な休養を取りましょう。 |
・ |
무기력을 극복하기 위해서는 주위의 지원도 중요합니다. |
|
無気力を乗り越えるには、周囲のサポートも重要です。 |
・ |
무기력은 일시적인 것이며 반드시 개선할 수 있습니다. |
|
無気力は一時的なものであり、必ず改善できます。 |
・ |
무기력을 극복하는 데는 작은 목표 설정이 효과적입니다. |
|
無気力を克服するには、小さな目標設定が効果的です。 |
・ |
지나친 스트레스와 무기력은 정신 건강을 손상시킨다. |
|
度が過ぎたストレスと無気力は精神の健康を損傷させる。 |
|