・ |
날씨가 갑자기 추워져서 감기에 걸렸어요. |
|
気候が突然寒くなって風邪をひきました。 |
・ |
감기에 걸려서 학교에 가지 못했어요. |
|
風邪を引いて学校に行けませんでした。 |
・ |
감기에 걸리지 않도록 조심하세요. |
|
風邪をひかないように、気をつけてください。 |
・ |
찬물로 머리를 감았더니 아무래도 감기에 걸린 거 같아요. |
|
冷たい水で髪を洗ったら、どうも風邪をひいたみたいです。 |
・ |
내일은 오늘보다 기온이 뚝 떨어지니까 감기 걸리지 않도록 주의하세요. |
|
明日は、今日より気温がぐっと下がるので、風邪を引かないように注意してください。 |
・ |
나는 겨울에 반드시 감기에 걸립니다. |
|
私は、冬はかならず風邪をひいてしまいます。 |
・ |
감기에 걸려서 오늘 회사를 쉬었어요. |
|
風邪をひいて、今日会社を休みました。 |
・ |
테니스를 배운 뒤로는 겨울에도 감기에 걸리지 않게 되었어요. |
|
テニスを習い始めてからというもの、冬でも風邪を引かなくなった。 |
・ |
추워서 감기에 걸렸어요. |
|
寒くて風邪を引きました。 |
・ |
그는 심한 감기에 걸리고 말았다. |
|
彼は重い風邪にかかってしまった。 |
・ |
이번 달은 감기에 걸려서, 일을 쉬고 있어요. |
|
今月は風邪にかかってしまって、仕事を休んでいます。 |
・ |
아이가 여름 감기에 걸려 열이 납니다. |
|
子供が夏風邪にかかってしまい、熱が出ています。 |
・ |
어제부터 감기에 걸렸어요. |
|
昨日から風邪にかかってしまいました。 |
・ |
감기에 걸려서 쉬었어요. |
|
風邪を引いて休みました。 |
・ |
목감기에 잘 드는 약을 먹고 있어요. |
|
のど風邪に効く薬を飲んでいます。 |
・ |
목감기에 걸렸어요. |
|
のど風邪を引いてしまいました。 |
・ |
목감기에 걸렸어요. |
|
のど風邪をひきました。 |
・ |
목감기에 걸리다. |
|
のど風邪をひく。 |
・ |
열이 나고 콧물이 나는 걸 보니까 아무래도 감기에 걸렸나 보다. |
|
熱が出て、鼻水が出るのを見ると、どうも風邪にかかったみたいだ。 |
・ |
연약한 체질 때문에 감기에 걸리기 쉽습니다. |
|
か弱い体質のため、風邪を引きやすいです。 |
・ |
몸이 약하기 때문에 감기에 걸리기 쉽습니다. |
|
体が弱いので、風邪をひきやすいです。 |
・ |
코흘리개 아이가 감기에 걸린 것 같아요. |
|
洟垂らしの子どもが風邪をひいているようです。 |
・ |
혹한기는 감기에 걸리기 쉽기 때문에 주의가 필요합니다. |
|
厳冬期は風邪をひきやすいので注意が必要です。 |
・ |
지난겨울에는 감기에 걸렸어요. |
|
昨年の冬は風邪をひきました。 |
|