・ |
맑게 개었어요. |
|
晴はれ上あがりました。 |
・ |
아침에는 흐렸는데 오후에는 날씨가 갰어요. |
|
朝は曇っていたけど、午後は晴れました。 |
・ |
서울은 오랜만에 날이 갰어요. |
|
ソウルは久しぶりの晴れです。 |
・ |
두 시간 줄곧 비였는데 차차 개었네요. |
|
2週間ずっと雨だったけど、ようやく晴はれましたね。 |
・ |
밤새도록 내린 비가 그치고, 맑게 개었어요. |
|
一晩中降った雨がやんで、晴れ上がりました。 |
・ |
밤새 내린 비가 그치고, 맑게 개었어요. |
|
一晩中降った雨がやんで、晴れ上がりました。 |
・ |
한동안 계속된 비는 내일부터 차츰 개겠습니다. |
|
しばらく雨が続きましたが、明日から徐々に晴れるでしょう。 |
・ |
조금 전까지 개었었는데 지금은 마치 번개라도 칠 것처럼 어두워졌다. |
|
さっきまで晴れていたのに、今はまるで雷でも来るみたいに暗くなっている。 |
・ |
오늘 중부지방은 대체로 맑겠고 남부지방은 흐린 뒤 오후에 개겠습니다. |
|
今日の中部地方はおおむね晴れ南部地方は曇りのち午後には晴れるでしょう。 |
・ |
옷이 날개다라는 말은 외형의 중요성을 가르쳐 줍니다. |
|
馬子にも衣装という言葉は、見た目の大切さを教えてくれます。 |
・ |
옷이 날개다의 예로 그녀의 모습을 들 수 있습니다. |
|
馬子にも衣装の例として、彼女の姿が挙げられます。 |
・ |
옷이 날개다라는 말은 복장의 힘을 보여줍니다. |
|
馬子にも衣装という言葉は、服装の力を示しています。 |
・ |
이 개는 주인의 말을 잘 듣는 순종적인 개다. |
|
この犬は、飼い主の言うことをよく聞く従順な犬だ。 |
・ |
책을 테이블에 포개다. |
|
本をテーブルに重ねる。 |
・ |
구름이 개다. |
|
雲が晴れる。 |
・ |
이불을 개다. |
|
布団をたたむ。 |
・ |
빨래를 개다. |
|
洗濯物を畳む。 |
・ |
이 집은 문패가 두 개다. |
|
この家は表札が二つだ。 |
・ |
비가 개다. |
|
雨が上がる。 |
|